久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  tax evasion : 逃稅
[ 2005-12-14 10:22 ]

巴西國家足球隊(duì)經(jīng)理卡洛斯·阿爾伯特目前正在接受有關(guān)部門的調(diào)查,據(jù)悉,他涉嫌"洗黑錢"和逃稅的非法經(jīng)濟(jì)活動。

請看報(bào)道:Brazilian authorities are investigating national soccer team manager, Carlos Alberto Parreira, for possible money laundering and tax evasion, because links to sports entrepreneurs Reinaldo Pitta and Alexandre Martins,local press said on Tuesday.

Tax evasion指的是“逃稅”,是指納稅人通過非法途徑(如:錯報(bào)應(yīng)納稅收入)而故意逃避其應(yīng)納稅收的行為。大規(guī)模的逃稅不但會影響一國政府的財(cái)政收入,而且還會造成社會資源配置的扭曲以及收入分配的失控,給社會經(jīng)濟(jì)帶來嚴(yán)重的影響。

順便向大家介紹幾個相關(guān)說法,tax dodging(偷稅), tax cheating(騙稅), tax avoidance(避稅)。而“避稅”是指在合法范圍內(nèi)以合法的手段避開可能交納的稅,屬于合法行為。

(中國日報(bào)網(wǎng)站編)