久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





  Keira Knightley succeeds Moss in ads
[ 2006-04-27 11:28 ]

法國香奈兒公司本周三正式宣布,繼性感名模凱特·摩絲之后,被譽(yù)為英倫新玫瑰的時(shí)尚名模凱拉·奈特麗將成為其女士香水(少女版) 的代言人。奈特麗因在《加勒比海盜》中飾演總督女兒而被贊譽(yù)為加勒比美女,又因全新演繹《傲慢與偏見》而獲第78屆奧斯卡最佳女主角提名。

 

Chanel has selected "Pride & Prejudice" star Keira Knightley as the new face of its Coco Mademoiselle fragrance. The 21-year-old actress will appear in Chanel ads beginning in 2007, the company announced Wednesday. 

Knightley succeeds Kate Moss, whose contract expired last October. The 32-year-old British supermodel had starred in the Coco Mademoiselle ads since 2002.

Moss lost several high-profile modeling contracts last year after a tabloid published pictures of her allegedly using cocaine in a west London music studio.

"Keira Knightley is a bright, young actress who has already made her mark in a diverse portfolio of films, including her Oscar-nominated performance in `Pride & Prejudice,'" said Chanel artistic director Jacques Helleu in a statement.

He also said Knightley's elegance, beauty and modernity parallel some of the brand's other previous famous faces, including Catherine Deneuve and Nicole Kidman, who represented Chanel No. 5.

"(I am) really proud to have been asked to work with such an iconic house as Chanel, and thrilled to follow the extraordinary women who have been associated with it before," Knightley said in a statement.

Knightley's upcoming films include "Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest," which is set for release this summer.

(Agencies)

Vocabulary:
 

expire: to come to an end; terminate(終止;到期)

make one's mark : 出名,成名