足球英語(yǔ):晉級(jí)、出線怎么說(shuō) [ 2006-06-20 10:10 ]
世界杯小組賽進(jìn)行的是越來(lái)越激烈,各個(gè)球隊(duì)的去向也趨于明朗。到目前為止,已經(jīng)有8支球隊(duì)晉級(jí)十六強(qiáng):厄瓜多爾、德國(guó)、英格蘭、葡萄牙、巴西、阿根廷、荷蘭和西班牙。在為自己鐘愛(ài)的球隊(duì)歡呼的同時(shí),也別忘了來(lái)學(xué)學(xué)我們的足球英語(yǔ)。這次我們就來(lái)看看"晉級(jí)"、"出線"都是怎么說(shuō)的。|
1. England, Ecuador and host nation Germany have advanced to the second round
of the World Cup.
世界杯決賽圈的第一輪比賽是小組賽,第二輪就是八分之一決賽,也就是十六強(qiáng)的比賽。"晉級(jí)"自然是"前進(jìn)(advance)",那么晉級(jí)十六強(qiáng)就是advance
to the second round of the World Cup了。
2. A 3-0 victory against Costa Rica put Ecuador in the second round of the
World Cup for the first time.
這場(chǎng)戰(zhàn)役對(duì)厄瓜多爾來(lái)說(shuō)意義可真是非同小可。厄瓜多爾第一次晉級(jí)世界杯十六強(qiáng)??!
除了advance,“晉級(jí)”還可以說(shuō)成put ...
in the second round of the World Cup。什么才有可能將一只球隊(duì)put in the second round of the
World Cup?當(dāng)然是戰(zhàn)績(jī)了。所以這個(gè)句型前面的主語(yǔ)通常是“對(duì)……的勝利”。
順便提一下,“幾比幾戰(zhàn)勝某只隊(duì)伍”就可以說(shuō)成 (number) - (number) victory against ...這個(gè)小橫杠 - 要讀成
to。
3. The first thing German coach Juergen Klinsmann did when his team
qualified for the second round of the World Cup was give his players a day
off.
德國(guó)教練果然是體恤球員。一聽(tīng)到晉級(jí)十六強(qiáng)的消息,立刻就給隊(duì)員放了一天假。
晉級(jí)十六強(qiáng)后,就有資格參加世界杯決賽圈第二輪的比賽了。所以,“晉級(jí)”除了advance to, put in 這兩個(gè)表達(dá),還可以說(shuō)成是 qualify
for。
4. A 1-0 win Thursday night against Paraguay put the Swedes in position to
move into the second
round.
上周四晚上,瑞典對(duì)巴拉圭的勝利給瑞典燃起了晉級(jí)十六強(qiáng)的希望之火。不過(guò),究竟能不能晉級(jí)還要等第三輪小組賽完了才能確定。總的來(lái)說(shuō),B組瑞典還是大有晉級(jí)希望的。
這個(gè)“有希望晉級(jí)”就可以說(shuō)成in
the position to move into the second
round。不過(guò),到底能不能晉級(jí),就看瑞典的實(shí)力和運(yùn)氣了。
(英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)
|