久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Cheese it:(警察!)快跑!
[ 2006-08-14 09:00 ]

看警匪片——一樁毒品買賣正要成交,忽聽警笛由遠(yuǎn)而近呼嘯而來,隨即聽到某個(gè)毒販吼出一句“Cheese it, the cops”,眾人開始四散逃竄…… 看片時(shí),“cops(警察)”是聽明白了,只是這“Cheese it”頗讓人丈二和尚摸不著頭腦。

Cheese it在俚語中指“停下手頭的活兒”。詞源學(xué)解釋說,cheese實(shí)質(zhì)上是“cease(停止)”的訛音,而cheese it則是黑社會(huì)的行話,用于祈使句,常與cops連用,指“(警察來了!)快停止交易,趕快逃命!”

值得一提的是,cheese在俚語中也指“頭目”,如:He's the big cheese here.(他是這兒的老板。)另外,喜歡性感美眉的男性公民聽好啦,單詞cheesecake可用來形容“半裸體或全裸的性感玉照”!

點(diǎn)擊進(jìn)入 :往期回顧

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  翻譯實(shí)戰(zhàn)心得(通訊員供稿)
  Posh:“高貴辣妹”的來歷
  討價(jià)還價(jià)常用表達(dá)
  “哼哼哈哈”怎么說?
  “見世面”怎么說?