久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Egg in your beer: 得寸進(jìn)尺!
[ 2006-10-13 09:48 ]

看過(guò)一幅漫畫:雇員要求老板加薪,老板隨即奉上一杯生啤,不過(guò)啤酒里面卻放了一個(gè)雞蛋…… 若要破解老板的言外之意,得需要一點(diǎn)文化背景。英語(yǔ)中,Egg in your beer(直譯為“啤酒里加雞蛋”)指的是“得寸進(jìn)尺”。

“Egg in your beer”的說(shuō)法最早出現(xiàn)于20世紀(jì)初,二戰(zhàn)時(shí)被美國(guó)大兵廣泛使用。關(guān)于它的起源,一種觀點(diǎn)認(rèn)為,加有生雞蛋的啤酒會(huì)激起人的性欲,對(duì)于生活在兵營(yíng)里的大兵來(lái)講,喝“春藥”當(dāng)然是非分之想了。不過(guò),更有說(shuō)服力的推測(cè)是,戰(zhàn)時(shí)雞蛋和啤酒都很緊俏,能得到其中一樣就是很不錯(cuò)的享受了,若兩者皆想擁有,那就是“得寸進(jìn)尺”了。

所以說(shuō),那幅“雞蛋加啤酒”的漫畫意在說(shuō):What else do you want? Egg in you beer? You already have it good.(該有的好處你已經(jīng)得到了。還想怎么樣?得寸進(jìn)尺嗎?)

Irish bull 自相矛盾的說(shuō)法
 
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Egg in your beer: 得寸進(jìn)尺!
  翻譯小技巧:正文反譯更自然(通訊員供稿)
  Irish bull: 自相矛盾的說(shuō)法
  “節(jié)假日照常上班”怎么說(shuō)
  關(guān)于“好壞參半”的表達(dá)