久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
口語:“真是個老古董!”
[ 2007-03-23 20:14 ]

朋友抱怨,他老公是出了名的“老古董”,網(wǎng)絡(luò)笑話半個看不懂,公共場合巨怕卿卿我我,說話做事執(zhí)著于自認的恒理,任何和新鮮有關(guān)的事物從不嘗試。總之,一句話,“What a stick-in-the-mud!”(保守,守舊,老古板,老古董,認死理兒。)

就字面意而言,“stick-in-the-mud”指“陷入泥潭(拔不出)”。它最早出現(xiàn)于18世紀(jì),當(dāng)時用來形容“四輪馬車陷到淤泥里”。如果您曾有過這樣的經(jīng)歷——車子深陷泥淖,想必也就猜得出那是一種怎樣的局面——推也推不出,拉又拉不動,向上拔?更是比登天還難。隨著時間的推移,“stick-in-the-mud”現(xiàn)在常用來形容思想保守、墨守陳規(guī)、不愿嘗試新事物的人。

看下面的例句:Maybe you want to try out the big new slide at the water park but your friend isn't sure. You might say: "Come on! Don't be an old stick in the mud!" (你可能想要在水上樂園嘗試新的大型滑水道,你朋友卻舉棋不定,你就可以說:“來嘛,別當(dāng)老古板了?!保?BR>
相關(guān)鏈接 :“鬧鬼”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  口語:“真是個老古董!”
  與“dead”有關(guān)的詞匯
  口語:“鬼才知道呢!”
  口語:“喜歡吃甜食!”
  警言:“微薪養(yǎng)蠢材!”

論壇熱貼

     
  國外的英文公示語
  母親,您在天堂還好嗎?(原創(chuàng))
  What wedding and birthday Party bring us
  10 Commandments of Cell Phone Etiquette(e-c) 練習(xí)
  hold?
  you have it rough?