久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

離婚預約 divorce appointment

中國日報網(wǎng) 2012-07-23 10:21

 

為了緩解夫妻之間因為一時沖動草率離婚的現(xiàn)狀,浙江省慈溪市民政局4月出臺了“預約離婚登記制度”。三個月多過去了,約有40%預約離婚的夫妻最終沒有辦離婚手續(xù)。

請看《中國日報》的報道:

Couples are told to make an appointment at least seven days after they file for a divorce. More than 40 percent of those who came to the bureau to get a divorce in April, May and June didn't return for their final appointments.

提出離婚的夫妻被告知要辦理至少7天以后的預約登記。4月到6月期間辦理預約的夫妻有40%最終都沒有來辦理離婚登記。

Make an appointment就是“預約”,這里的“離婚預約”就是divorce appointment?!芭c某人預約”則可用make/fix an appointment with somebody來表示。例如:I made an appointment with my dentist for 4 pm today. (我今天下午四點約好要去看牙。)

過去,兩個人不管結婚還是離婚都需要各自的單位出具letters of introduction(介紹信),civil affairs bureau(民政局)才會給辦理marriage/divorce registration(結婚/離婚登記)。如今,很多城市都已經(jīng)simplify the divorce procedure(簡化離婚程序),getting a divorce on impulse(沖動離婚)的情況也屢見不鮮。離婚后又“復婚”可以用remarry someonerestore a marriage來表示。

相關閱讀

離婚“緩沖室” buffer zone rooms

什么是“熟年離婚”?

離婚協(xié)議書 divorce settlement

扎堆兒離婚:離婚群聚效應

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn