久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

男人長(zhǎng)得帥多賺20%薪水 美女無(wú)優(yōu)勢(shì)

Being good looking can earn you 20 percent more - but only if you're a man

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-03-12 09:10

 

男人長(zhǎng)得帥多賺20%薪水 美女無(wú)優(yōu)勢(shì)

The research found that handsome men in all jobs, from manual labour to highly-paid professional careers, can earn 22 percent more than their colleagues doing an identical role.

A handsome man can earn a fifth more than a plainer colleague but a beautiful woman is not paid a penny more than her average-looking colleague, new research has shown.

The study by senior economists found that being good-looking meant male workers could earn 22 percent more than average-looking colleagues.

Researchers said good looks did not give women a similar advantage.

Andrew Leigh, the former economics professor at the Australian National University who co-authored the report, said: "Beauty can be a double-edged sword for women.

"Some people still believe good looks and intelligence are incompatible in women so a good-looking woman can't be that productive, but there's no dumb-blonde syndrome affecting men's pay."

He said that although he believed good-looking women may also earn more, the research did not support his theory.

The research found that handsome men in all jobs, from manual labour to highly-paid professional careers, can earn 22 percent more than their colleagues doing an identical role.

Men with below-average looks face an uphill battle in the office, with ugliness reducing a man's earnings by 26 percent compared to an average-looking worker.

Former male model Ian Mitchell, 28, who has a first class degree in history from Edinburgh and now works for a cosmetics company, told the Sunday Times: "It gives you confidence, and I suspect people tend to warm to you more quickly."

The study, entitled Unpacking the Beauty Premium, was the largest exercise of its kind and repeated a survey from 1984 to see if the beauty premium had changed.

Leigh said the research showed people in the workplace were "lookist" and he hoped the findings would encourage employers to reverse their prejudice.

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Source: Telegraph)

 

新研究表明,帥哥比長(zhǎng)相普通的同事薪水多出五分之一,但美女賺的錢(qián)卻不會(huì)比相貌平平的同事更多。

資深經(jīng)濟(jì)學(xué)家的研究發(fā)現(xiàn),男人長(zhǎng)得帥意味著能比相貌普通的同事多掙22%。

研究人員稱,長(zhǎng)得漂亮卻不會(huì)讓女人擁有同樣的優(yōu)勢(shì)。

共同撰寫(xiě)這一研究報(bào)告的安德魯?雷說(shuō):“美貌對(duì)女人而言可能是把雙刃劍?!崩自前拇罄麃唶?guó)立大學(xué)的經(jīng)濟(jì)學(xué)教授。

“一些人仍然認(rèn)為美貌和智慧在女人身上是不可共存的,因此漂亮的女人工作能力不會(huì)太強(qiáng),但是這種‘無(wú)腦金發(fā)美人’綜合癥的看法卻不會(huì)對(duì)男人的薪水造成影響。”

他說(shuō),盡管他相信美貌的女人也可能掙更多錢(qián),但這一研究結(jié)果并不支持他的理論。

研究發(fā)現(xiàn),從體力勞動(dòng)到高薪專業(yè)領(lǐng)域的各行各業(yè)的帥哥,所掙的薪水能比同一職位的同事多出22%。

其貌不揚(yáng)的男人在職場(chǎng)則會(huì)面臨艱巨挑戰(zhàn),長(zhǎng)得丑會(huì)讓男人比長(zhǎng)相平平的同事少賺26%。

現(xiàn)年28歲的前男模伊恩?米切爾擁有愛(ài)丁堡大學(xué)歷史系的一級(jí)學(xué)位,目前為一家化妝品公司工作。他告訴《星期日泰晤士報(bào)》說(shuō):“帥氣的長(zhǎng)相給予你自信,而且我覺(jué)得人們會(huì)更快地和帥哥熱乎起來(lái)?!?/p>

這一題為《揭秘美貌津貼》的研究是同類(lèi)研究中規(guī)模最大的。此次研究重復(fù)了1984年一項(xiàng)調(diào)查的題材,以了解美貌津貼是否發(fā)生了改變。

雷說(shuō),該研究顯示,職場(chǎng)中的人是“外貌協(xié)會(huì)會(huì)員”,他希望這一研究發(fā)現(xiàn)可以鼓勵(lì)雇主們扭轉(zhuǎn)他們的偏見(jiàn)。

相關(guān)閱讀

經(jīng)濟(jì)學(xué)家新書(shū)揭示“美貌價(jià)更高”

職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中外貌和頭腦一樣重要

研究:女性長(zhǎng)相決定生孩子多少

調(diào)查:長(zhǎng)得漂亮 薪水更高?

研究:女人覺(jué)得帥哥更幽默

俊男美女智商更高?

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

uphill battle: 艱苦的斗爭(zhēng)

 

 

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn