久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

“壓馬路”吸引力日漸下降

The slow death of purposeless walking

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-05-08 09:15

 

“壓馬路”吸引力日漸下降

查看原文

A number of recent books have lauded the connection between walking - just for its own sake - and thinking. But are people losing their love of the purposeless walk?

Walking is a luxury in the West. Very few people, particularly in cities, are obliged to do much of it at all. Cars, bicycles, buses, trams, and trains all beckon.

Instead, walking for any distance is usually a planned leisure activity. Or a health aid. Something to help people lose weight. Or keep their fitness. But there's something else people get from choosing to walk. A place to think.

Wordsworth was a walker. His work is inextricably bound upwith tramping in the Lake District. Drinking in the stark beauty. Getting lost in his thoughts.

Charles Dickens was a walker. He could easily rack up 20 miles, often at night. You can almost smell London's atmosphere in his prose. Virginia Woolf walked for inspiration. She walked out from her homeat Rodmell in the South Downs. She wandered through London's parks.

Henry David Thoreau, who was both author and naturalist, walked and walked and walked. But even he couldn't match the feat of someone like Constantin Brancusi, the sculptor who walked much of the way between his home village in Romania and Paris. Or indeed Patrick Leigh Fermor, whose walk from the Hook of Holland to Istanbul at the age of 18 inspired several volumes of travel writing. George Orwell, Thomas De Quincey, Nassim Nicholas Taleb, Friedrich Nietzsche, Bruce Chatwin, WG Sebald and Vladimir Nabokov are just some of the others who have written about it.

From recent decades, the environmentalist and writer John Francis has been one of the truly epic walkers. Francis was inspired by witnessing an oil tanker accident in San Francisco Bay to eschew motor vehicles for 22 years. Instead he walked. And thought. He was aided by a parallel pledge not to speak which lasted 17 years.

But you don't have to be an author to see the value of walking. A particular kind of walking. Not the distance between porch and corner shop. But a more aimless pursuit.

In the UK, May is National Walking Month. And a new book, A Philosophy of Walking by Prof Frederic Gros, is currently the object of much discussion. Only last week, a study from Stanford Universityshowed that even walking on a treadmill improved creative thinking.

Across the West, people are still choosing to walk. Nearly every journey in the UK involves a little walking, and nearly a quarter of all journeys are made entirely on foot, according to one survey. But the same study found that a mere 17% of trips were "just to walk". And that included dog-walking.

It is that "just to walk" category that is so beloved of creative thinkers.

"There is something about the pace of walking and the pace of thinking that goes together. Walking requires a certain amount of attention but it leaves great parts of the time open to thinking. I do believe once you get the blood flowing through the brain it does start working more creatively," says Geoff Nicholson, author of The Lost Art of Walking.

"Your senses are sharpened. As a writer, I also use it as a form of problem solving. I'm far more likely to find a solution by going for a walk than sitting at my desk and 'thinking'."

Nicholson lives in Los Angeles, a city that is notoriously car-focused. There are other cities around the world that can be positively baffling to the evening stroller. Take Kuala Lumpur, the Malaysian capital. Anyone planning to walk even between two close points should prepare to be patient. Pavements mysteriously end. Busy roads need to be traversed without the aid of crossings. The act of choosing to walk can provoke bafflement from the residents.

"A lot of places, if you walk you feel you are doing something self-consciously. Walking becomes a radical act," says Merlin Coverley, author of The Art of Wandering: The Writer as Walker.

But even in car-focused cities there are fruits for those who choose to ramble. "I do most of my walking in the city - in LA where things are spread out," says Nicholson. "There is a lot to look at. It's urban exploration. I'm always looking at strange alleyways and little corners."

Nicholson, a novelist, calls this "observational"walking. But his other category of walking is left completely blank. It is waiting to be filled with random inspiration.

Not everybody is prepared to wait. There are many people who regard walking from place to place as "dead time" that they resent losing, in a busy schedule where work and commuting takes them away from home, family and other pleasures. It is viewed as "an empty space that needs to be filled up", says Rebecca Solnit, author of Wanderlust: A History of Walking.

Many now walk and textat the same time. There's been an increase in injuries to pedestriansin the US attributed to this. One study suggested texting even changed the manner in which people walked.

It's not just texting. This is the era of the "smartphone map zombie"- people who only take occasional glances away from an electronic routefinder to avoid stepping in anything or being hit by a car.

"You see people who don't get from point A to point B without looking at their phones," says Solnit. "People used to get to know the lay of the land."

People should go out and walk free of distractions, says Nicholson. "I do think there is something about walking mindfully. To actually be there and be in the moment and concentrate on what you are doing."

And this means no music, no podcasts, no audiobooks. It might also mean going out alone.

CS Lewis thought that even talking could spoil the walk. "The only friend to walk with is one who so exactly shares your taste for each mood of the countryside that a glance, a halt, or at most a nudge, is enough to assure us that the pleasure is shared."

The way people in the West have started to look down on walking is detectable in the language. "When people say something is pedestrian they mean flat, limited in scope," says Solnit.

Boil down the books on walking and you're left with some key tips:

Walk further and with no fixed route

Stop texting and mapping

Don't soundtrack your walks

Go alone

Find walkable places

Walk mindfully

Then you may get the rewards. "Being out on your own, being free and anonymous, you discover the people around you," says Solnit.

查看譯文

最近許多書(shū)都贊揚(yáng)走路這一行為本身和思考的聯(lián)系。但是人們是否正逐漸對(duì)漫無(wú)目的的行走失去興趣?

走路在西方是件奢侈事。少有人會(huì)去步行,尤其是在城市里。汽車(chē)、自行車(chē)、公交車(chē)、電車(chē)和火車(chē),這些都更吸引人。

走路反而通常是一種有計(jì)劃的休閑活動(dòng),或者是保健運(yùn)動(dòng),是有助于減肥或保持健康的活動(dòng)。但是人們還可以從步行中得到其它一些東西,一種思考的環(huán)境。

華茲華斯(Wordsworth)喜歡步行。他的工作讓他不可避免地要經(jīng)常在湖區(qū)行走,在純粹質(zhì)樸的美景中飲酒,沉浸到思考之中。

查爾斯?狄更斯(Charles Dickens)也喜歡走路。他可以很輕松地走完20英里,而且經(jīng)常是在夜里。從他的文章中你幾乎可以嗅到倫敦的氣息。弗吉尼亞?伍爾夫(Virginia Woolf)為尋求靈感而行走,她從家鄉(xiāng)南唐斯的羅德麥爾出發(fā),在倫敦的公園里漫步。

自然主義者、作家亨利?大衛(wèi)?梭羅(Henry David Thoreau)則每天都在行走。但即使是他也無(wú)法做到康斯坦丁?布朗庫(kù)西(Constantin Brancusi)那樣的壯舉。布朗庫(kù)西是一位雕塑家,從羅馬尼亞的農(nóng)村老家到巴黎這一路,他幾乎都是走著去的。更厲害的是帕特里克?萊斯?法莫(Patrick Leigh Fermor),他18歲時(shí)從荷蘭角港徒步到伊斯坦布爾,旅程給了他靈感,讓他寫(xiě)出了好幾卷游記。喬治?奧威爾(George Orwell)、托馬斯?德?昆西(Thomas De Quincey)、納西姆?尼古拉斯?塔勒布(Nassim Nicholas Taleb)、弗里德里希?尼采(Friedrich Nietzsche)、布魯斯?查特文(Bruce Chatwin)、 溫弗里德?格奧爾格?澤巴爾德(WG Sebald)、弗拉基米爾?納博科夫(Vladimir Nabokov)也都寫(xiě)過(guò)關(guān)于行走的文章。

近幾十年來(lái),環(huán)保主義者、作家約翰?弗朗西斯(John Francis)可謂真正的英雄般的行者。弗朗西斯在舊金山港目睹一場(chǎng)油罐事故,受此影響22年來(lái)一直決絕乘坐機(jī)動(dòng)車(chē)輛。所以,他步行,同時(shí)思考。他還發(fā)誓不開(kāi)口說(shuō)話,堅(jiān)持了17年。

不過(guò),要發(fā)現(xiàn)行走的價(jià)值,不一定要成為作家。一種特殊的行走方式,不是從家門(mén)口走到街角的商店,而是一種漫無(wú)目的的行動(dòng)。

在英國(guó),五月是全國(guó)步行月。弗雷德里克?格羅(Frederic Gros)教授的一本新書(shū)《行走的哲學(xué)》(A Philosophy of Walking)目前廣受關(guān)注。就在上周,斯坦福大學(xué)的一項(xiàng)研究顯示即使是在跑步機(jī)上走一走也能促進(jìn)創(chuàng)新思維。

在整個(gè)西方,人們?nèi)詴?huì)選擇步行。一項(xiàng)調(diào)查表明,英國(guó)幾乎每一趟旅程都會(huì)包含一點(diǎn)步行的路程,近四分之一的旅程是完全徒步的。不過(guò),該調(diào)查還發(fā)現(xiàn)17%的旅程就是“走路”,還包括遛狗。

“單純走路”這一類(lèi)型深受創(chuàng)新思維者的喜愛(ài)。

“走路的速度和思考的節(jié)奏是相通的。走路需要一定的注意力,但是也給思考留下了很大的空間。我很相信一旦血液流經(jīng)大腦,大腦就開(kāi)始創(chuàng)造性地工作,”《消失的藝術(shù):步行》(The Lost Art of Walking)的作者,杰夫?尼克爾森(Geoff Nicholson)說(shuō)。

“你的感官變得敏銳。作為一名作家,我還把它當(dāng)做一種解決問(wèn)題的方式。出去走一走比只是坐在桌前‘冥思苦想’更有可能找到解決辦法?!?/p>

尼克爾森住在洛杉磯,這個(gè)城市出了名的車(chē)多。世界上有許多城市會(huì)讓走夜路的人很犯難,例如,馬來(lái)西亞首都吉隆坡。在相距很近的兩地走路也要很小心。人行道很神秘地就走到頭了。穿過(guò)繁忙的街道也沒(méi)有斑馬線。選擇步行會(huì)讓當(dāng)?shù)鼐用穹浅2唤?。“在很多地方,如果步行,你?huì)覺(jué)得自己在進(jìn)行一項(xiàng)有意識(shí)的活動(dòng),步行成了一種激進(jìn)的行為,”《漫步的藝術(shù):行走的作家》(The Art of Wandering: The Writer as Walker)的作者梅林?科弗利(Merlin Coverley)說(shuō)。

但是即使在車(chē)水馬龍的城市,選擇漫步也會(huì)有所收獲?!拔掖蠖鄶?shù)都是在城市里,洛杉磯街頭異彩紛呈,”尼克爾森說(shuō)。“有很多可以看的。這是城市探險(xiǎn)。我常常去看小巷和街角?!?/p>

尼克爾森是位小說(shuō)家,他稱這為“觀察式”步行。不過(guò)其它種類(lèi)的步行還空缺著,等待靈感降臨時(shí)能補(bǔ)全。

但不是每個(gè)人都愿意等待。有許多人認(rèn)為步行往返兩地是“停滯的時(shí)間”,他們不愿從忙碌的日程安排里耽擱這點(diǎn)時(shí)間,在他們忙碌的日程里,工作和上下班讓他們遠(yuǎn)離了家庭和其它樂(lè)趣。步行被看做是“需要填補(bǔ)的空白,”《浪游之歌:走路的歷史》(Wanderlust: A History of Walking)的作者雷貝嘉?索爾尼(Rebecca Solnit)說(shuō)。

現(xiàn)在許多人一邊走路一邊發(fā)短信。因?yàn)檫@個(gè)原因美國(guó)行人受傷率有所上升。一項(xiàng)研究顯示發(fā)短信甚至?xí)淖內(nèi)藗冏呗返姆绞健?/p>

不僅僅是發(fā)短信。這是“智能手機(jī)地圖僵尸”的時(shí)代——人們偶爾從電子導(dǎo)航上抬頭看一眼,以防踩到什么東西或被車(chē)撞。

“不看手機(jī)人們就沒(méi)法從一個(gè)地方到另一個(gè)地方,”索爾尼說(shuō)?!斑^(guò)去人們都會(huì)去主動(dòng)了解一個(gè)地方?!?/p>

人們應(yīng)該出去,不受干擾地行走,尼克爾森說(shuō)?!拔艺娴恼J(rèn)為有用心行走這回事。此時(shí)此地,專注于你正做的事?!?/p>

這意味著沒(méi)有音樂(lè),沒(méi)有播客,沒(méi)有有聲讀物?;蛟S還指獨(dú)自行走。

克利夫?斯特普爾斯?劉易斯(CS Lewis)認(rèn)為即使是說(shuō)話也會(huì)破壞行走的過(guò)程?!白呗窌r(shí)唯一的朋友是能夠完全分享你在鄉(xiāng)間行走時(shí)的每一個(gè)心境的體驗(yàn)的人,一個(gè)眼神、一個(gè)停頓、或者至多輕碰一下就足夠確定我們同享這一樂(lè)趣。”

在西方,人們對(duì)走路的輕視在語(yǔ)言中也有跡可循?!叭藗冋f(shuō)某樣?xùn)|西‘pedestrian’,就是說(shuō)它平淡無(wú)奇、很一般,”索爾尼說(shuō)。

總結(jié)這些關(guān)于行走的書(shū),可得出一些要點(diǎn):

走遠(yuǎn)一點(diǎn),不要局限于一條路線

不要再發(fā)短信、看導(dǎo)航了

不要邊走邊聽(tīng)有聲讀物

獨(dú)自出發(fā)

走可走的路

用心行走

那么你會(huì)得到回報(bào)。“獨(dú)自出發(fā),自由自在、漫無(wú)目的地行走吧,去了解你周?chē)娜耍彼鳡柲嵴f(shuō)。

(譯者 巴黎的思不靈 編輯 丹妮)

掃一掃,關(guān)注微博微信

“壓馬路”吸引力日漸下降 “壓馬路”吸引力日漸下降

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn