久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

美語(yǔ):stick-in-the-mud 老古板

VOA英語(yǔ)教學(xué) 2014-08-07 15:06

 

美語(yǔ):stick-in-the-mud 老古板

 

我們今天要講的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)其中的關(guān)鍵詞是mud。大家也許知道m(xù)ud是泥漿。今天要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:a stick-in-the-mud。Stick這個(gè)詞在這兒顯然是名詞,名詞stick最普通的意思是棍棒。

棍棒能牢牢地插在泥地里,沒(méi)有松動(dòng)的余地,當(dāng)然a stick in the mud這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是另有比喻意義的。它指某一種人。究竟是什么樣的人呢?我們聽(tīng)個(gè)例子來(lái)體會(huì)吧。

這是個(gè)年輕人在描繪自己那位移民來(lái)美國(guó)的伯父。這位老先生過(guò)著刻板單調(diào)、一成不變的生活,但是他卻樂(lè)在其中。我們聽(tīng)聽(tīng)是怎么回事,特別注意其中的習(xí)慣用語(yǔ)a stick-in- the-mud:

例句-1:My uncle's got two joys in life: faith in God and working all day in his dry cleaning shop for his children's future. He doesn't care if you call him a stick-in-the-mud: he knows what he's doing.

他說(shuō):他伯父的生活樂(lè)趣只有兩個(gè):對(duì)上帝的信仰以及為子女的前途整天在他的干洗店里操勞。

顯然這位伯父是個(gè)謹(jǐn)小慎微、墨守成規(guī)的人,然而這位老先生明確自己的奮斗目標(biāo)是什么,所以根本不在乎旁人管他叫老古板。

這段話里a stick-in-the-mud這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的意思顯然是老古板。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)通常指守舊的人,而且組成stick-in-the-mud這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的各個(gè)單詞之間往往用連詞符號(hào)連接。

******

A stick-in-the-mud這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是用來(lái)比喻頑固和墨守成規(guī)的人的。不只是老人才會(huì)有這種行為方式。

我們下面要聽(tīng)的一段話說(shuō)的就不是老頭兒,而是鄰居一個(gè)年青小伙子。這段話里的小伙子的精神面貌和他的年齡似乎不相稱(chēng)。

例句-2:The man next door looks young but he is an old stick-in-the-mud in his outlook. He never goes out or has friends in - he just sits around in front of the TV, the great American sedative.

他說(shuō):隔壁那人看來(lái)年紀(jì)輕輕,但是從來(lái)不出去,也不邀請(qǐng)朋友來(lái)家里,他只是坐在電視機(jī)跟前消磨時(shí)光。

這樣的生活習(xí)慣和精神面貌聽(tīng)來(lái)跟七老八十的人一樣暮氣沉沉,而且又不思上進(jìn),所以習(xí)慣用語(yǔ)stick-in-the-mud可以用來(lái)指落后保守、毫無(wú)進(jìn)取心的人。

******

再學(xué)個(gè)習(xí)慣用語(yǔ),其中帶有從mud發(fā)展而來(lái)的詞muddy。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:muddy the water。這里的muddy是動(dòng)詞,意思是弄得渾濁。Muddy the water從字面意思來(lái)看就是在水里攪起泥漿,使水渾濁。

其實(shí)這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)對(duì)中國(guó)聽(tīng)眾說(shuō)來(lái)是耳熟能詳?shù)?,因?yàn)橹形睦镆灿小鞍阉當(dāng)嚮臁币徽f(shuō)。當(dāng)然muddy the water跟中文的“把水?dāng)嚮臁币粯樱亲鞅扔饕饬x的。它的意思是搬出細(xì)枝末節(jié)來(lái)混淆視聽(tīng),使人搞不清楚問(wèn)題癥結(jié)所在,而且往往是故意這樣做的。

我們聽(tīng)個(gè)例子。這段話說(shuō)的是一件殺妻案的審理。被告律師沒(méi)完沒(méi)了地訴說(shuō)那妻子的不是:對(duì)丈夫不忠、老是嘮叨挑剔個(gè)沒(méi)完,而且花費(fèi)無(wú)度,把丈夫的錢(qián)揮霍得一干二凈,等等等等。最后公訴人站起來(lái)對(duì)陪審團(tuán)發(fā)言了。

例句-3:The defense is trying to muddy the water by painting the wife as bad. Whether she was good or bad is not the issue. The question here is did this man kill a fellow human being in cold blood!

他說(shuō):被告企圖通過(guò)往妻子臉上抹黑來(lái)混淆視聽(tīng)。她究竟是好是壞并非問(wèn)題所在。這里的關(guān)鍵是,究竟這個(gè)人有沒(méi)有殘忍地殺害了另外一個(gè)人。

顯然這里的習(xí)慣用語(yǔ)muddy the water意思是故意拿次要問(wèn)題來(lái)轉(zhuǎn)移人們對(duì)主要問(wèn)題的注意力,讓人分不清是非曲直。

 

(來(lái)源:VOA英語(yǔ)教學(xué) 編輯:丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn