久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

中國首次發(fā)布“高速鐵路設(shè)計(jì)規(guī)范”

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-12-24 11:21

 

經(jīng)國家鐵路局技術(shù)委員會(huì)審查通過,國家鐵路局批準(zhǔn)發(fā)布《高速鐵路設(shè)計(jì)規(guī)范》。該規(guī)范是中國正式發(fā)布的第一部高速鐵路設(shè)計(jì)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),標(biāo)志著我國高速鐵路技術(shù)體系形成。

請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

中國首次發(fā)布“高速鐵路設(shè)計(jì)規(guī)范”

The National Railway Administration (NRA) on Monday officially unveiled the country's first design specification standards for high-speed rail, which experts say will help improve safety and boost exports.

國家鐵路局周一正式公布了首部高速鐵路設(shè)計(jì)規(guī)范,專家稱這會(huì)改善高鐵安全性并促進(jìn)出口。

“高速鐵路設(shè)計(jì)規(guī)范”即design specification standards for high-speed rail, 設(shè)計(jì)規(guī)范我們常用design specification表示。而高速鐵路即高鐵,一般用high-speed rail表示,根據(jù)專業(yè)定義,高鐵是指運(yùn)營時(shí)速在200公里以上的客運(yùn)專線(passenger rail lines)。

該規(guī)范是中國正式發(fā)布的第一部高速鐵路設(shè)計(jì)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),將從明年2月1日起實(shí)施。規(guī)范堅(jiān)持安全第一(place the top priority on safety),并指出高速鐵路只允許運(yùn)行動(dòng)車組列車,普通列車不得上高鐵線路。

下面我們來看一下與高鐵有關(guān)的詞匯

高姐(高鐵上的女性乘務(wù)員)high-speed train attendant

動(dòng)車 bullet train

城際高鐵 intercity high-speed rail

直達(dá)列車 non-stop train

貨運(yùn)列車 freight train

鐵路專線 dedicated rail link

特等座 state cabins

商務(wù)座 business cabins

一等座 first-class seats

二等座 second-class seats

交錯(cuò)停車 staggered parking

養(yǎng)路工 track maintenance worker

防護(hù)欄 protective fence

客流量 passenger flow

出軌系數(shù) derailment coefficient

實(shí)行浮動(dòng)票價(jià) floating prices

實(shí)名購票 real-name purchasing system

補(bǔ)票 replacement ticket

倒票 ticket scalping

正點(diǎn)率 on-schedule rate

上座率 occupancy rate

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 劉秀紅)

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn