當前位置: Language Tips> 流行新詞
在電商網(wǎng)站買了樣東西,之后很長的一段時間,你訪問的網(wǎng)頁上就會出現(xiàn)相關(guān)的推送廣告。這種情況,你遇到過嗎?告訴你,這就是大數(shù)據(jù)的威力,只不過你是“被大數(shù)據(jù)”了。
Big dataed means being the target of big data, as doing a Google search for something and then being sent targeted ads for that thing for a month.
“被大數(shù)據(jù)”(big dataed)指淪為大數(shù)據(jù)的追蹤目標,比如在谷歌上搜了個什么事,之后的一個月你都會收到根據(jù)這項搜索對你投放的廣告。
For example:
I got big dataed recently. I bought a plane ticket online last month, and now I am receiving all these sales ads on almost every page I visit.
我最近被大數(shù)據(jù)了。我上月在網(wǎng)上買了張機票,結(jié)果現(xiàn)在無論上哪個網(wǎng)站,都能收到這些機票促銷廣告。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 推銷電話?cold call!
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn