久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

美情侶裝修廚房發(fā)現(xiàn)“寶藏”:現(xiàn)金、陳年威士忌和尋寶游戲

Couple amazed by what's inside 50-year-old safe found hidden behind kitchen wall

中國日報(bào)網(wǎng) 2015-08-31 10:42

 

美情侶裝修廚房發(fā)現(xiàn)“寶藏”:現(xiàn)金、陳年威士忌和尋寶游戲

Imagine you're doing some home DIY, you knock through a wall, discover a safe and inside find $50,000 and a treasure hunt.
想象一下,你正在自己動手整修住宅,敲穿一處墻壁后,發(fā)現(xiàn)了一個保險(xiǎn)箱,里面有5萬美元和一個尋寶游戲。

It's almost too fun to be true, but it happened to a couple in Phoenix, US.
這種事太美妙,不大可能是真的,但美國鳳凰城的一對情侶真的遇到了。

Posted on imgur, a woman has described an incredible tale of finding a series of clues inside a decades-old safe.
一名女子在圖片分享網(wǎng)站imgur上曬出了自己的離奇經(jīng)歷:她在一個有幾十年歷史的保險(xiǎn)箱里發(fā)現(xiàn)了一系列線索。

She and her partner were demolishing their kitchen when they found the safe.
她和伴侶拆廚房時發(fā)現(xiàn)了這個保險(xiǎn)箱。

美情侶裝修廚房發(fā)現(xiàn)“寶藏”:現(xiàn)金、陳年威士忌和尋寶游戲

They remembered that when they moved in they found a safe code in the back of a medicine cabinet and after half a dozen attempts the safe opened.
他們記得搬進(jìn)這個住處時曾在藥柜后面發(fā)現(xiàn)一串保險(xiǎn)箱密碼,試了好幾次后,保險(xiǎn)箱終于打開了。

And inside? Just $51,080, mostly in $100 notes and a bottle of bourbon dated 1960.
里面有什么?不過是51080美元現(xiàn)金,大多數(shù)是面值100的美鈔,還有一瓶1960年的波旁威士忌。

She writes: ""We stared in disbelief.
她在網(wǎng)上寫道:“我們難以置信地瞪大了眼睛?!?/p>

"Time stood still.
“時間靜止了。”

美情侶裝修廚房發(fā)現(xiàn)“寶藏”:現(xiàn)金、陳年威士忌和尋寶游戲

"I started to reach in the safe and Eddie yelled, ‘Wait it might be booby trapped!’ I’m still laughing at that one."
“我開始試圖把手伸進(jìn)保險(xiǎn)箱,埃迪(Eddie)大叫:'等等,萬一有陷阱呢!’現(xiàn)在想想還覺得好笑?!?/p>

But also inside was a book, entitled 'A Guide for the Perplexed by E.F. Schumacher' published in 1977.
里面還有一本書,是1977年出版的E·F·舒馬赫(E.F. Schumacher)的著作《迷途指津》(A Guide for the Perplexed)。

And inside that was a black and white photo of a mystery man and written on the back is the message: "Alan, I have a book you must read.
書中夾著一張黑白照片,上面是個神秘的男人,照片背面寫著:“艾倫(Alan),我有一本書,你必須讀讀。

"I’ve underlined a few key passages.
“我在幾個關(guān)鍵段落劃了線?!?/p>

美情侶裝修廚房發(fā)現(xiàn)“寶藏”:現(xiàn)金、陳年威士忌和尋寶游戲

"Your friend, Vincent."
“你的朋友,文森特(Vincent)?!?/p>

And THEN on several pages there are a series of what seem to be clues.
然而還真有幾頁上的內(nèi)容看上去像是線索。

On page seven, an underlined passage of the chapter titled, ‘On Philosophical Maps’ reads: “One way of looking at the world as a whole is by means of a map, that is to say, some sort of plan or outline that shows where various things are to be found.”
在第7頁,《論哲學(xué)地圖》這一章內(nèi)容里劃了這樣一段:“全面看世界的一個方式是看地圖,也就是有助于找到各色事物的某種平面圖或草圖?!?/p>

And tucked into page seven is a card with the state of Arizona on it.
第7頁還塞有一張畫有亞利桑那州(Arizona)地圖的卡片。

美情侶裝修廚房發(fā)現(xiàn)“寶藏”:現(xiàn)金、陳年威士忌和尋寶游戲

Then on page eleven is a photo of a house with 'there yielded such fruitful results" written underneath.
另外,第11頁有一所房子的照片,下面寫著“此處碩果累累”。

On the back of the photo, which depicts a tree split into three, "Where one tree becomes three" is written.
照片背面畫著一棵一分為三的樹,并寫著“在一棵樹一分為三的地方”。

The woman writes: "There might be a keen eye out there who recognizes this place and I’d be curious about that three-headed tree!"
這位女子寫道:“要是有誰眼光好,能認(rèn)出這個地方,我很好奇那棵三頭樹的事!”

On page 14, an underlined passage reads: “Most Modern Readers will be reluctant to believe that perfect happiness is attainable by methods of which their modern world knows nothing.”
在第14頁,有段劃線的文字是這樣的:“多數(shù)現(xiàn)代讀者將不愿意相信,完美的幸??梢酝ㄟ^現(xiàn)代世界一無所知的方法實(shí)現(xiàn)?!?/p>

美情侶裝修廚房發(fā)現(xiàn)“寶藏”:現(xiàn)金、陳年威士忌和尋寶游戲

And even more - a Bingo card has three numbers circled.
里面甚至還有張賓果卡(Bingo card,一種賭博游戲卡片),上面有三個圈著的數(shù)字。

The woman and her partner said they don't know what they will do with the money yet but she wrote: "If Alan is still out there, it was meant for him after all.
該名女子和她的情侶說還不知道該怎么處理這些錢,但她寫道:“如果艾倫還活著,這錢注定是他的?!?/p>

"But we’re keeping the bourbon!"
“但波旁威士忌我們要啦!”

Vocabulary

demolish:拆除

bourbon:波旁威士忌

booby trap: 設(shè)置陷阱

attainable:可以獲得的

英文來源:鏡報(bào)

譯者:Candace15

審校&編輯:劉明

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn