久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

外媒閱兵報道被裁軍刷屏了

It's all about reduction in troops

中國日報網(wǎng) 2015-09-04 09:11

 

外媒閱兵報道被裁軍刷屏了

The Telegraph:

Xi Jinping announces China will cut 300,000 military personnel
習近平宣布中國將裁軍30萬

China kicked off a huge military ceremony marking the 70th anniversary of Japan's defeat in World War II on Thursday.
3日,中國舉行了大型的閱兵儀式紀念在二戰(zhàn)中戰(zhàn)勝日本70周年。

President Xi Jinping oversaw the event, in which he announced that China's military - the largest in the world - would be reduced by 300,000 troops and that Beijing will "not seek hegemony" in the world.
習近平主席檢閱了部隊,并且在現(xiàn)場宣布中國軍隊將裁員30萬,中國不會“稱霸”世界。

Language tips:

To kick off表示(事件或比賽)開始,我們既可以說the show kicks off at 9am,也可以說they kick off the show at 9am。

Hegemony指“霸權主義,霸權”,另一個詞power politics(強權政治)經常跟hegemony同時出現(xiàn),比如:China will never be a superpower and it opposes hegemony and power politics of any kind.(中國決不做超級大國,并且反對任何霸權主權和強權政治。)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn