久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

愛(ài)沙尼亞政府將為作家發(fā)薪水鼓勵(lì)創(chuàng)作

Estonian government offers state salary for writers

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-11-04 08:53

 

愛(ài)沙尼亞政府將為作家發(fā)薪水鼓勵(lì)創(chuàng)作

Ten writers and artists in Estonia are to be paid a salary by the state for the next three years to encourage their work, it's been reported.
據(jù)報(bào)道,未來(lái)三年,愛(ài)沙尼亞政府將給十位作家和美術(shù)家發(fā)薪水來(lái)鼓勵(lì)他們的創(chuàng)作。

The ministry of culture in the Baltic state has announced that those selected will each receive a portion of the 160,000 euros which will be set aside each year from 2016, Estonian public broadcaster ERR reports. "The state's interest is straightforward: a poet or painter needs an opportunity to concentrate on his or her creative work," says ministry spokesperson Meelis Kompus. "Without enough support and people working on several fronts to make ends meet, precious creations may never see the light of day or be delayed."
據(jù)愛(ài)沙尼亞公共廣播ERR報(bào)道,愛(ài)沙尼亞文化部宣布,從 2016年開(kāi)始,這個(gè)波羅的海國(guó)家的政府每年將撥出16萬(wàn)歐元,那些入選的作家和美術(shù)家每個(gè)人都將獲得這筆資金的一部分。文化部發(fā)言人梅利斯·康普斯(Meelis Kompus)表示:“政府的意圖很明確:詩(shī)人或畫(huà)家需要把注意力集中在創(chuàng)作作品上,如果沒(méi)有足夠的資金支持,他們可能需要做幾份工作來(lái)維持生計(jì),這很可能延誤或者扼殺珍貴的作品出現(xiàn)。”

To apply, writers and artists have to submit a portfolio of their work, a personal statement, and they must outline their creative goals for the next few years.
想要申請(qǐng)這項(xiàng)資金支持,作家和美術(shù)家需要提交他們的作品選輯和一份個(gè)人陳述,他們還必須概述自己未來(lái)幾年的創(chuàng)作目標(biāo)。

State salaries for the arts are rare, and the most that artists can usually hope for is a grant or bursary which gives financial security for a short period. In Ireland, for example, the Arts Council offers up to 15,000 euros as a single-year literary bursary.
國(guó)家為藝術(shù)活動(dòng)發(fā)薪水是很少見(jiàn)的,通常來(lái)說(shuō),藝術(shù)家們能指望的最佳情況就是有補(bǔ)助金或獎(jiǎng)學(xué)金可以用來(lái)維持短期生計(jì)。比如在愛(ài)爾蘭,藝術(shù)委員會(huì)(Arts Council)每年提供多達(dá)1.5萬(wàn)歐元的文學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金。

That's something Estonia is trying to change, with Culture Minister Indrek Saar saying that the proposed salary offers security that one-off arts grants do not usually provide. Competition for the 10 salaried posts is expected to be "fierce", according to director of Tallinn Art Hall Taaniel Raudsepp. "Our aim is to find people who are at the peak of their creative powers," he says.
而愛(ài)沙尼亞正試圖改變這一現(xiàn)狀。文化部長(zhǎng)因德雷克·薩爾(Indrek Saar)說(shuō),一次性的藝術(shù)補(bǔ)助金通常無(wú)法提供的保障,愛(ài)沙尼亞提出的薪資建議可以提供。塔林藝術(shù)宮(Tallinn Art Hall)主任塔尼爾·羅賽浦(Taaniel Raudsepp)說(shuō),預(yù)計(jì)10個(gè)支薪職位的競(jìng)爭(zhēng)將十分“激烈”。他表示:“我們的目標(biāo)是要找到那些藝術(shù)創(chuàng)造力處在巔峰的人”。

Vocabulary

Baltic:波羅的海的

set aside:抽出,留出

portfolio:(藝術(shù)家等的)作品選輯

bursary:(大學(xué))獎(jiǎng)學(xué)金

one-off:一次性的

英文來(lái)源:BBC

譯者:張卉

審校&編輯:劉明

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn