久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

特朗普被“翻舊賬”

中國日報網 2016-05-24 14:10

 

特朗普被媒體“翻舊賬”,有媒體根據30多年前公開的特朗普個人所得稅申報文件,得出意外發(fā)現(xiàn),即這位億萬富翁至少有兩年沒有繳半分錢給聯(lián)邦政府。今天咱們就來看看英文里怎么描述“翻舊賬”。

特朗普被“翻舊賬”

dredge it up

It's the media who keep dredging it up.
是媒體一直在翻舊賬。

rake up the past

Raking up the past will only make things worse.
重翻舊賬只會使事情更糟。

quibble over the appetizers

When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don't quibble over the appetizers
和親近的朋友吵架時要就事論事,不要扯出那些陳年舊事。

settle scores with the past

Ukraine does not want to settle scores with the past, which cannot be changed.
烏克蘭不想翻過去的舊賬,因為過去已無法改變。

bring up old scores again

We do not want to bring up old scores.
我們也不想翻老賬。

dig up the past

If you dig up the past, all you get is dirty.
如果你翻舊帳,你看得的只會是骯臟。

bringing up the ancient problems

Why do you insist on beating a dead horse by bringing up these ancient problems of ours?
你為什么總是翻舊賬呢?這毫無意義。

bring up the past

Don’t bring up the past.
不要總翻舊賬,過去的就讓它過去吧。

(中國日報網英語點津 yaning)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn