久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(9.3-9)

CHINADAILY手機報 2016-09-12 11:16

 

2. 隱性饑餓
hidden hunger

一周熱詞榜(9.3-9)

請看例句:

"At present, 2b people around the world are suffering from 'hidden hunger,' and the number in China is 300m," said Wan Jianmin, an academic with the Chinese Academy of Engineering.
中國工程院院士萬建民近日指出:"目前,全球有20億人正遭受'隱性饑餓',我們國家'隱性饑餓'的人口數(shù)量達到3個億。"

世界衛(wèi)生組織(the World Health Organization)和聯(lián)合國糧農(nóng)組織(the United Nations Food and Agriculture Organization)把膳食中缺乏維生素、礦物質稱為"隱性饑餓(hidden hunger)"。萬建民稱,2015年我國糧食總產(chǎn)量(total grain production)超過了6億噸,數(shù)量上已基本能夠滿足人民需求(the quantity of grains is basically satisfactory for the needs of Chinese people),但是"質"的問題卻沒有解決:微量營養(yǎng)素長期攝入不足(chronically insufficient intake of micronutrients)導致大量國人、尤其是偏遠山區(qū)的貧困人群營養(yǎng)不良(lead to malnutrition among a high number of citizens, especially those living in remote and mountainous regions),并由此引發(fā)各種慢性疾病(chronic diseases)。

國家衛(wèi)計委(the National Health and Family Planning Commission)發(fā)布的《中國居民營養(yǎng)與慢性病狀況報告(2015)》顯示,我國民眾膳食結構(diet structure)大多并不合理,鈣、鐵、維生素A、維生素D等礦物質和維生素(minerals and vitamins including calcium, iron, vitamin A and vitamin D)未達到推薦攝入水平(do not reach the recommended intake levels)。

萬建民還表示,人體健康除了需要碳水化合物(carbohydrate)、脂類(lipid)、蛋白質(protein)等大量營養(yǎng)素外,還需要鈣、鐵、鋅等16種礦物元素以及13種維生素。如果必需的微量營養(yǎng)素(essential micronutrient)長期攝入不足或失衡,身體雖然感覺不到饑餓,但健康卻在無形中受損。多項研究表明,"隱性饑餓"會導致出生缺陷(birth defect)及發(fā)育性殘疾(developmental disability),增加兒童和孕婦死亡率(increase the mortality rate of children and pregnant women),嚴重影響一個國家的人口素質和經(jīng)濟發(fā)展(population quality and economic development)。對此,萬建民建議,糧食生產(chǎn)應該從重視數(shù)量轉變?yōu)橹匾曎|量(the emphasis in grain production should be shifted from quantity to quality)。

[相關詞匯]

微量元素 trace element/microelement

亞健康 sub-health

慢性疲勞 chronic fatigue

消瘦 emaciation

營養(yǎng)不良 malnutrition

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn