久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 影音賞析

《愛麗絲夢(mèng)游仙境2:鏡中奇遇記》電影精講(視頻)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-10-21 15:16

 

影片簡(jiǎn)介:

《愛麗絲夢(mèng)游仙境2:鏡中奇遇記》電影精講(視頻)

愛麗絲(米婭·華??莆炙箍?Mia Wasikowska 飾)為了拯救摯友瘋帽子(約翰尼·德普 Johnny Depp 飾)而重返仙境,她與白皇后(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 飾)及一群老朋友一起,展開了一段璀璨華美、永生難忘的奇幻冒險(xiǎn)。然而除了邪惡的紅皇后之外,愛麗絲還要面對(duì)另一位勁敵——時(shí)間(薩莎·拜倫·科恩 Sacha Baron Cohen 飾),他是傳說中無人能擊敗的角色!愛麗絲要如何才能扭轉(zhuǎn)乾坤,拯救瘋帽子和仙境世界?

影片改編自路易斯·卡羅爾廣受好評(píng)的同名原作。


精彩詞句學(xué)起來:

1. Captain, the Malay pirates have us cornered. 船長(zhǎng),馬來西亞海盜把我們逼到了絕境。

2. Dead ahead, full sails! 直駛,滿帆!

3. Captain! The ship will run aground. 船長(zhǎng),船會(huì)擱淺的。

4. Splice the mainbrace, lads! 痛飲一番,弟兄們。

5. Must you always be so headstrong? 你怎么老是這么倔強(qiáng)?

6. Time is against you, and you're being careless with it. 你的時(shí)間已經(jīng)不多了,而你對(duì)此毫不在意。

7. A great man, no doubt, but one touched in the head. 他當(dāng)然是個(gè)好人,但腦瓜很笨。

8. He's not all he's cracked up to be. 看來他不是別人吹噓的那樣。

9. You're bonkers, aren't you? 你是瘋了吧?

10. I shall wreak a terrible revenge! 我會(huì)殘忍地報(bào)復(fù)!

11. Your attempts at mockery fall flat. 你們的嘲弄是徒勞的。

12. I think you look rather fetching without your schnozzle. 我覺得你沒了鼻子特別漂亮。


精彩對(duì)白欣賞:

1. The only way to achieve the impossible is to believe it is possible.
要做到不可能的事,唯一的辦法就是相信它是可能的。

2. You can't just make things however you want them to be.
你不可能一切都順心如意。

3. It appears the apple has not fallen far from the tree.
看來有其父必有其女。

4. I used to think Time was a thief, stealing everything I loved. But I see now that you give before you take. And every day is a gift.
我以前以為時(shí)間是個(gè)小偷,偷走我愛的一切。但我現(xiàn)在明白,你是先給予,再拿走。每一天都是你送出的禮物。

5. I may not be able to change the past, but I can learn from it.
我雖然改變不了過去,但我能從中學(xué)到什么。

6. Time and tide wait for no man. Or, indeed, woman.
歲月不等人。也不等女人。


精彩片段欣賞:

 

Alice: Hatter? Hatter? It's you! You're you again!

Tarrant(Mad Hatter): Well, if I'm not, I wish I was. Have we met?

Alice: Yes! Well, no. I mean, not yet.

Tarrant: It's funny... I feel like I should know you.

Alice: We have met once, when I was younger.

Tarrant: I'm afraid I don't recall.

Alice: That's because it hasn't happened yet.

Tarrant: When will it happen?

Alice: Years from now. When you're older.

Tarrant: I'll meet you when you're younger and I'm older?

Alice: I realize it doesn't make much sense.

Tarrant: Makes perfect sense to me. I'm Tarrant.

Alice: I know. I'm Alice.

Tarrant: Alice, you seem to have time all mixed up.

Alice: He's not mixed up at all. Actually he's quite angry with me.

Tarrant: You're bonkers, aren't you?

Alice: That's what I've been told.

Tarrant: All the best ones are.

Alice: Listen, I know it sounds strange, but I need to find your family.

Tarrant: Oh, well, you're in luck. Right this way.

March Hare: Wonderful!

Cheshire Cat: Indeed.

King: Congratulations, dear Mirana, on your coming of age. And now...the heir. The crown for the Princess Iracebeth.

Iracebeth: Ignorant peasants. Quiet! What are you doing, you idiot? Put it on my head! You're making me look stupid. Get on with it! You incompetent imbecile! (Mad Hatter breaks into a laugh and everybody have a good laugh) Silence! The next person who laughs will never laugh again!

Queen: Iracebeth, please! However would you stop people from laughing?

Woman: Put a bag on her head.

Iracebeth: Put a bag on your head! Put a bag on all of your heads! Yes! We'll sew up your lips, carve your tongues, cut off your ears, off with you! Just off, off, off with their... Off with their...

King: Iracebeth, enough! Iracebeth, I had always hoped that you would one day show the necessary qualities to become the queen you were born to be. I realize now that day will never come. People of Witzend, upon my death, my crown will pass...to the Princess Mirana.

Mirana: Father, no.

Iracebeth: But that's not fair! I'm the eldest!

King: You are unfit to rule, Iracebeth.

Iracebeth: I hate you. I hate you all! And I shall not ever forget you, you sniggering Hightopps! No, I shall wreak a terrible revenge! Vile. Slow.

Mirana: Racie.

Iracebeth: Don't "Racie" me! You started it. Why don't you tell them the truth? I didn't think so. No one loves me. No one loves me!

Mirana: Racie.

Queen: Iracebeth!

Tarrant's father: If you are to be a hatter worthy of the Hightopp name, you must be sane, sober, disciplined. Everything you now are not!

Tarrant: All I did was laugh, Father. Couldn't help it. Her head is rather voluminous.

Tarrant's father: You cost the princess her crown! Do you know what this means to us?

Tarrant: Why am I never good enough for you?

Tarrant's father: Why are you always such a disappointment to me?

Tarrant: There. You've said it. You've said it, Father. Well, if I'm such a disappointment, I don't suppose you'll be sorry if I leave home.

Tarrant's mother: No. Tarrant!

Tarrant: My hat please, Mom.

Tarrant's mother: Tarrant. Zanik.

Tarrant's father: No.

Tarrant's mother: Please. Tell him to stay. Zanik, please.

Cheshire Cat: Tarrant.

Gentleman Fish: Tarrant?


(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn