久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(10.29-11.4)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-11-07 12:51

 

2. 資產(chǎn)泡沫
asset bubble

一周熱詞榜(10.29-11.4)

請看例句:

At a recent meeting of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, the leaders warned that monetary policy priorities should be directed at curbing an asset bubble and guarding against financial risk, while ensuring adequate liquidity.
近日舉行的中共中央政治局會議上,領(lǐng)導(dǎo)層警示貨幣政策應(yīng)注重在保持流動性合理的同時,抑制資產(chǎn)泡沫,防范金融風(fēng)險。

相較于大宗商品(bulk stock)、股市、債市等其他資產(chǎn)市場,當(dāng)前樓市(housing market)的泡沫最為明顯。當(dāng)經(jīng)濟(jì)處于轉(zhuǎn)型陣痛(go through restructuring pains)時,熱錢和投機(jī)者便會轉(zhuǎn)向房地產(chǎn)業(yè)尋求利潤(hot money and speculators turn to the real estate industry for profits),甚至有上市科技公司將有限的科研資金用來投資房地產(chǎn)。然而城市的競爭力在于產(chǎn)業(yè),而非低附加值(yield little added value)的房地產(chǎn)市場。資產(chǎn)泡沫(asset bubble)和債務(wù)風(fēng)險(debt risks)已成為最可能導(dǎo)致流動性危機(jī)和經(jīng)濟(jì)動蕩(trigger a liquidity crisis and economic turbulence)的因素。

觀察人士稱,政府為房地產(chǎn)市場降溫(take the steam off the property market)之后,資金才會流向?qū)崢I(yè)(capital flows into the real economy)。資產(chǎn)泡沫得到控制,社會的創(chuàng)新精神才不至于被傷害。目前一線城市的銀行都已經(jīng)收緊對購房者的新增貸款,北京市甚至在賣地給房產(chǎn)開發(fā)商時對住宅進(jìn)行限價(put a ceiling on apartment prices for land it sells to real estate developers)。

[相關(guān)詞匯]

充足的信貸 ample credit

提供短期貸款 offer short-term loan

首付 downpayment

擠壓杠桿 squeeze leverage

抑制泡沫 curb bubble

經(jīng)濟(jì)企穩(wěn) economy stabilize

削減產(chǎn)能過剩 slash overcapacity

選擇性收緊 selective tightening

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn