久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

奢侈品牌成京東天貓新戰(zhàn)場

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-08-31 11:27

 

8月1日阿里巴巴開通了天貓奢侈品頻道,首批入駐奢侈品頻道的17個(gè)品牌包括巴寶莉、瑪莎拉蒂和愛馬仕旗下家居服裝品牌。與此同時(shí)京東也宣布計(jì)劃開設(shè)一家奢侈品銷售平臺(tái),與對(duì)手阿里巴巴爭奪中國高端消費(fèi)者。京東PK阿里巴巴,誰在奢侈品大戰(zhàn)中更有優(yōu)勢(shì)呢?

奢侈品牌成京東天貓新戰(zhàn)場

A Tmall mascot poses with a Maserati SUV Levante 350HP in Hangzhou, Zhejiang province, after the luxury carmaker sold its first 100 models on the Alibaba online platform. Starting at 999,800 yuan, Maserati sold all 100 cars in 15 minutes last year. [Xu Kangping/for China Daily]

請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Luxury labels are at the center of a new online battle between Chinese internet giants looking to cash in on the consumer craze for designer fashion. Big players such as JD.com Inc and Alibaba Group Holding Ltd are going head-to-head to capture a market which is worth billions of dollars a year.
奢侈品牌成了中國網(wǎng)絡(luò)巨頭的新戰(zhàn)場。京東和阿里巴巴正在激烈搶奪這塊每年價(jià)值數(shù)十億美元的市場,二者都想利用消費(fèi)者對(duì)大牌的狂熱大賺一筆。

早在今年6月,京東就宣布與英國時(shí)尚精品購物平臺(tái)Farfetch建立了戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系(announced a strategic partnership with Farfetch UK Ltd),雙方將合作創(chuàng)建全國奢侈品網(wǎng)購平臺(tái)。

兩個(gè)月后,阿里巴巴在天貓網(wǎng)站上專為奢侈品品類開通了奢侈品頻道(launch the Luxury Pavilion site for blue chip brands),要和京東一爭高下。

奢侈品廠商一度對(duì)電商不屑一顧,就在幾年前,中國消費(fèi)者買到的大多數(shù)奢侈品還都是經(jīng)由代購(daigou,private overseas shopping representatives)從國外購買的。但是今年夏天,局面正在逐漸發(fā)生變化。

為了更好地服務(wù)高端消費(fèi)者,京東近期專門為奢侈品購買者推出了“白手套”快遞服務(wù)("white glove" express delivery service),名為“京尊達(dá)”高端配送。西裝革履的高顏值快遞小哥戴著白手套、開著電動(dòng)汽車(electric car)將商品送到顧客手中。

相比阿里巴巴,京東的一大優(yōu)勢(shì)在于,它的“打假”(combating counterfeit brands)壓力沒有那么大。不過,阿里巴巴也有自己的優(yōu)勢(shì),大牌廠商可以自己在天貓奢侈品頻道開設(shè)官方直營店(official stores)。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn