久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

湖南一旅行社組團(tuán)“不接待記者、孕婦”被查處

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-05-02 11:25

 

湖南常德一家旅行社日前推出一條旅游線路,在該線路的網(wǎng)上宣傳中直接打出“恕不接待記者、導(dǎo)游、孕婦”等字樣,同時(shí)還指出如果游客不進(jìn)店(購(gòu)物)將收取200元的“離團(tuán)費(fèi)”。4月25日夜,當(dāng)?shù)芈糜尉謱?duì)該旅行社作出立案調(diào)查、下架該旅游產(chǎn)品的處罰決定。

湖南一旅行社組團(tuán)“不接待記者、孕婦”被查處

Screenshot of the advertisement of Enjoying Going International Travel Agency, highlighting the discrimination words. [Photo from web]

A travel agency in Changde, Hunan province, was punished on Wednesday for a tourism product that discriminates against pregnant women, journalists, tour guides and people with disabilities, local authorities said.

據(jù)當(dāng)?shù)芈糜尉址Q,湖南常德一家旅行社因推出歧視孕婦、記者、導(dǎo)游和殘疾人的旅游產(chǎn)品,上周三被查處。

湖南省常德市的一家大型旅行社日前利用官方微信平臺(tái)推出一款名為“五一特惠三日游桂林”的旅游線路。在該線路的廣告宣傳中有一項(xiàng)名為“特別說(shuō)明”的內(nèi)容,其中寫道:恕不接待:記者、導(dǎo)游、孕婦,全團(tuán)為殘疾人(單一殘疾人的需要家屬陪同);旅游從業(yè)人員及親友。

特別說(shuō)明中還規(guī)定,收客正常年齡為24-69歲,不在年齡范圍加收200元/人;請(qǐng)配合進(jìn)店,若存在離團(tuán)現(xiàn)象,收取200/人離團(tuán)費(fèi)(an extra 200 yuan would be charged for people whose ages were not between 24 to 69 or those who refused to enter the store the agency recommended)。

25日晚,涉事的常德親和力國(guó)際旅行社有限公司撤下了該條廣告(deleted the offer)并通過(guò)官網(wǎng)發(fā)布了致歉聲明(posted an open letter of apology),表示該廣告是公司內(nèi)部工作人員在失誤且未經(jīng)審核把關(guān)的情況下發(fā)出(explaining the advertisement as a clerical error by some staff and from inadequate supervision from leaders)。

常德市旅游外事僑務(wù)局(The Changde bureau of tourism, foreign and overseas Chinese affairs)表示,將對(duì)全市旅行社線路產(chǎn)品開(kāi)展專項(xiàng)清理整治行動(dòng)(conduct a special inspection campaign of all the city's travel agencies),嚴(yán)厲打擊違法違規(guī)宣傳行為(crack down on illegal advertising)。

【相關(guān)詞匯】

消費(fèi)歧視 consumer discrimination

旅行團(tuán) tour group

旅游套餐 tourism package

強(qiáng)迫購(gòu)物 forced shopping

低價(jià)旅游產(chǎn)品 budget travel product

購(gòu)物陷阱 shopping trap

(中文內(nèi)容參考法制晚報(bào)報(bào)道)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn