久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Desperate Housewives 《絕望主婦》精講十八
[ 2009-07-06 17:15 ]

各國(guó)年終獎(jiǎng)之比較

考考你:小試牛刀

影片對(duì)白:

Desperate Housewives 《絕望主婦》精講十八

Jim: Uh, he's running late. Um, do you know why?

Orson: Ah, he's cleaning up a little mess. Someone didn't know you couldn't serve bacon-wrapped shrimp puffs at a bar mitzvah.

Bree: I knew. I just thought if they'd tasted mine, they might change the rules.

Jim: So would you like something to nibble on before dinner?

Orson: Is that cut crystal? It's exquisite.

Jim: Andrew again. He's got expensive taste. Thank god he brings in the big bucks.

Orson: He does?

Jim: Well, he does now, ever since you gave him that raise.

Bree: This is a delicious snack. Did you make this?

Jim: Uh, yeah. It's just...party mix.

Orson: You gave Andrew a raise? A tiny salary bump.

Jim: "Tiny" is not the word for your extraordinary generosity.

Bree: Oh, look! There's pretzels and cereal. I can see why they call it "party mix." It's like a party in a bowl.

Orson: When you say "extraordinary"

Bree: He's exaggerating. They're children. It just looks like a lot of money to them.

Orson: My god! Is this a... '96 Latour?

Jim: I know. Andrew bought a case of it at a wine auction to celebrate that huge raise. Once you've had a few glasses of this, you're not going to remember this evening at all.

Orson: We'll see.

Gabrielle: Boy, dinner without the kids...It's nice to eat without having macaroni thrown at you.

Desperate Housewives 《絕望主婦》精講十八

Maria: Well, we, uh, we really wanted to find a way to thank you both.

Carlos: Thank us for what?

Maria: Saving our marriage.

Gabrielle: Please. It was our pleasure. How did we do that again?

Maria: Well, Bradley had been working around the clock, and I was feeling neglected. But things are different now that he has Carlos. We have never felt closer.

Bradley: And, Gaby, I know I've been relying on Carlos a lot. I- I hope it's not a problem, his being away from home so much.

Gabrielle: Oh, I'll be more willing to forgive once his bonus check comes in.

Carlos: And the only person more excited than Gaby about that bonus is her jeweler.

Maria: Brad, don't. It's been such a nice night.

Bradley: He's gonna hear it tomorrow anyway.

Carlos: Hear what?

Bradley: Look, I'm sorry, but we're forgoing bonuses this year.

Waiter: Can I get anyone dessert?

Gabrielle: Beat it. What?

Bradley: It's the economy. Um, our C.F.O. feels we need to do some belt tightening.

妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用

1.bar mitzvah: (滿(mǎn)13歲開(kāi)始負(fù)有宗教義務(wù)的)猶太受戒齡少年,受戒儀式。

2.nibble:一點(diǎn)一點(diǎn)地咬, 細(xì)咬。Bree和Orson來(lái)到Andrew的新家做客,Andrew不在,他的男友盡地主之宜:“晚飯前你們要不要吃點(diǎn)什么?”

That fish will soon is catch that nibble at every bait. 貪餌之魚(yú)必上鉤。

3.big bucks: 大筆的錢(qián)。Orson驚訝Andrew家擺有如此精致的水晶杯,Jim隨口說(shuō)到:“感謝天,他收入不菲?!?/p>

Peter dreams of big bucks the easy way, but his brother Harry keeps his feet on the ground and expects to become rich by hard work and by practising economy. 彼得夢(mèng)想輕輕松松賺大錢(qián),可是他哥哥哈里腳踏實(shí)地,希望通過(guò)勤勞和節(jié)儉致富。

4.around the clock:晝夜不停, 連續(xù)一整天。Maria在晚宴上對(duì)Gabrielle表示感謝:“布萊德利一直夜以繼日地忙工作,我覺(jué)得自己被忽視了?!眮?lái)看例句:

The workers work in three shifts around the clock. 工人們?nèi)找共煌5胤秩噍喠鞲苫睢?/p>

5.forgo:放棄, 對(duì)...斷念, 謝絕。Bradley終于亮出了此次晚餐的真實(shí)目的:“很抱歉,今年我們沒(méi)有獎(jiǎng)金了?!?/p>

Unwilling to forgo dessert 不愿意放棄甜點(diǎn)心

She decide to forgo the party and prepare for the english exam 她決定不去參加聚會(huì),為英語(yǔ)考試作好準(zhǔn)備。

6.Beat it:請(qǐng)走開(kāi)。聽(tīng)到Carlos今年會(huì)沒(méi)有獎(jiǎng)金,愛(ài)好奢侈品的Gabrielle大吃一驚,哪還顧得上甜點(diǎn),馬上對(duì)前來(lái)的侍者說(shuō):“走開(kāi),你說(shuō)什么?!?/p>

This is private land, so beat it! 這里是私人地產(chǎn),請(qǐng)走開(kāi)。

7.tighten one's belt:勒緊褲帶。Bradley解釋道:“經(jīng)濟(jì)形勢(shì)不太好,財(cái)務(wù)總監(jiān)認(rèn)為我們需要縮減開(kāi)支?!?/p>

In a period of mass unemployment a lot of people have to tighten their belt. 在大批人失業(yè)期間,許多人員得勒緊褲帶過(guò)日子。

各國(guó)年終獎(jiǎng)之比較

考考你:小試牛刀

   上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)  

英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Year-round residents & summer people
仿效主義 me-tooism
Chinese publishers printed Jackson biography
Greasy Spoon 廉價(jià)便利小吃店
獄霸 jailhouse bully
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
索尼公司評(píng)"Michael Jackson"去世的譯文
“無(wú)厘頭”用英語(yǔ)如何表達(dá)?
邁克,突然好想你
給我的譯文挑挑毛病
原來(lái)國(guó)家的名字如此浪漫