久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
美國(guó)準(zhǔn)第一夫人拼時(shí)尚 米歇爾人氣更高
Potential U.S. first ladies draw fashion buzz
[ 2008-09-09 09:23 ]

美國(guó)準(zhǔn)第一夫人拼時(shí)尚 米歇爾人氣更高

This combination photo shows Cindy McCain (L) at the 2008 Republican National Convention in St. Paul, Minnesota September 4, 2008, and Michelle Obama at the 2008 Democratic National Convention in Denver, Colorado August 28, 2008.

Cindy McCain or Michelle Obama for the White House?

Among fashionistas, the wives of the Republican and Democratic presidential candidates John McCain and Barack Obama are drawing the kind of enthusiasm that Nancy Reagan and Jacqueline Kennedy once attracted.

As might be expected, style mavens' critiques focus less on what the potential first ladies say or do than on what they wear.

While Obama won fans for wearing a relatively affordable $150 dress on talk show "The View," McCain drew attention for her expensive tastes. Vanity Fair magazine estimated one outfit she wore at the Republican National Convention this week was worth $300,000.

The choice of John McCain's running mate, Alaska Gov. Sarah Palin, who took part in beauty pageants in her youth, also has caused a buzz. But Mickey Blum, director of survey research at Baruch College, said her style could not be compared to McCain and Obama.

"That's a different look because you have to look a little bit more serious and professional," Blum said.

The consensus at New York Fashion Week is that both potential first ladies have style but most designers in the traditionally Democratic-leaning industry would much rather have the chance to dress Obama over McCain.

"I am in the fashion industry, I live in New York -- I'm probably not going to go for McCain to dress," designer Rebecca Taylor told reporters.

"Michelle is really fresh and she could sort of go where Jackie O went given the right sort of tools and grooming," she said. "I think it could be nice for America to have somebody who's a little bit more stylish as their first lady."

Obama, 44, is a Princeton and Harvard educated lawyer who has appeared in Vogue and was named on Vanity Fair's 2008 International Best Dressed List.


點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞


(Agencies)

誰(shuí)將成為白宮下一位女主人?辛迪?麥凱恩?還是米歇爾?奧巴馬?

正如當(dāng)年的南希?里根和杰奎琳?肯尼迪,如今美國(guó)共和黨總統(tǒng)候選人約翰?麥凱恩和民主黨候選人巴拉克?奧巴馬的夫人正引發(fā)一股時(shí)尚熱情。

在時(shí)尚專家眼中,準(zhǔn)第一夫人的著裝打扮總是比她們的言行舉止更值得關(guān)注。

奧巴馬夫人在談話節(jié)目"The View"中穿的一套價(jià)值僅為150美元的套裝為她大賺人氣,而麥凱恩夫人則憑其奢華的著裝品味吸引眼球。據(jù)《名利場(chǎng)》雜志估計(jì),辛迪在上周的共和黨全國(guó)代表大會(huì)上所穿的一套衣服價(jià)值達(dá)30萬(wàn)美元。

當(dāng)天麥凱恩的競(jìng)選伙伴莎拉?佩林的著裝也引發(fā)了一陣熱評(píng)。不過(guò)圣巴魯學(xué)院的調(diào)研主任邁奇?布魯姆評(píng)價(jià)說(shuō),佩林的著裝風(fēng)格無(wú)法與辛迪和米歇爾相比?,F(xiàn)任阿拉斯加州州長(zhǎng)的佩林年輕時(shí)曾參加過(guò)選美比賽。

布魯姆說(shuō):“那種場(chǎng)合的造型風(fēng)格是不一樣的,應(yīng)該更加莊重和專業(yè)一點(diǎn)”。

紐約時(shí)裝周的設(shè)計(jì)師們普遍認(rèn)為,兩位夫人的裝扮各具風(fēng)格,但大多數(shù)在這一“傾民主行業(yè)”工作的時(shí)裝設(shè)計(jì)師們則更希望能為米歇爾設(shè)計(jì)服裝。

設(shè)計(jì)師麗貝卡?泰勒在接受記者采訪時(shí)說(shuō):“我在時(shí)尚界工作,并且生活在紐約——可能我不太傾向于為辛迪設(shè)計(jì)服裝”。

她說(shuō):“米歇爾的穿衣風(fēng)格讓人倍感新鮮,而且她的配飾和著裝選擇有點(diǎn)杰奎琳的味道,我想對(duì)于美國(guó)民眾來(lái)說(shuō),擁有一位穿著時(shí)髦的第一夫人也是一件不錯(cuò)的事。”

今年44歲的米歇爾?奧巴馬曾登上《時(shí)尚》雜志,并入選《名利場(chǎng)》雜志2008年度全球最佳穿著名人榜。米歇爾曾就讀于普林斯頓大學(xué)和哈佛大學(xué),現(xiàn)為一名律師。

 

(實(shí)習(xí)生瞿漫 英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?