久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

上海首家“性教育夏令營(yíng)”遇冷
Shanghai kids' sex-ed camp fails to excite: report

[ 2009-08-21 10:42]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

上海第一家“性教育夏令營(yíng)”本周正式亮相,營(yíng)員大多年齡介于8歲到13歲不等。但這次夏令營(yíng)只有6名男孩參加,缺少了“女孩團(tuán)”。這家民間組織的夏令營(yíng)為期三天,向每個(gè)營(yíng)員收取人民幣2,880元。教育和衛(wèi)生專(zhuān)家提醒,由于家長(zhǎng)們“羞于”與子女談性,中國(guó)亟需關(guān)注未婚男女青年的性教育問(wèn)題。據(jù)媒體報(bào)道稱(chēng),中國(guó)每年有1,300余萬(wàn)人到各類(lèi)診所進(jìn)行墮胎手術(shù)。

上海首家“性教育夏令營(yíng)”遇冷

上海首家“性教育夏令營(yíng)”遇冷

Children cool off playing at a water fountain in the plaza of a shopping mall in China in July. Shanghai's first sex-education camp for children aged eight to 13 began this week, but only six boys enrolled and the girls' section was cancelled, state media reported Thursday.

Shanghai's first sex-education camp for children aged eight to 13 began this week, but only six boys enrolled and the girls' section was cancelled, state media reported Thursday.

The privately-run three-day 2,880-yuan (420-dollar) camp opened Wednesday to coincide with the start of school summer holidays and emulates a similar programme that is popular in eastern Nanjing, the Shanghai Daily reported.

"We are going to have a really private talk which cannot be shared with girls or strangers," the newspaper quoted Gao Weiwei, a young teacher as telling the six boys aged between nine and 13 in her opening remarks.

Chinese health and education experts have warned the country has to shift its sex education strategy from focusing on teaching married couples birth control.

They argue that the unmarried young also need to be targeted because parents are too reluctant to teach their children about sex.

With more than 13 million abortions at registered clinics every year, China needs to step up sex education to better inform youth on contraception, state media reported last month.

A recent survey at a Shanghai hospital found that less than 30 percent of callers to a health hotline knew how to avoid pregnancy, while only 17 percent were aware of venereal disease, state media reported in July.

But the Shanghai summer camp aims to answer the basic question: "Where Did I Come From?", the report said

"It's an information-explosion age and there is much misleading information on the Internet," said Tina Miao, whose 10-year-old son is enrolled in the camp.

"It's better for kids to be instructed by professionals," said Miao, a lawyer who plans to soon send her son to a British school and is concerned students there are more mature than Chinese students.

相關(guān)閱讀:

英國(guó)青少年互發(fā)手機(jī)“性短信”

德國(guó)性行業(yè)“降價(jià)促銷(xiāo)”應(yīng)對(duì)危機(jī)

美國(guó)青少年性教育缺失 大多數(shù)不與父母談性

柏林性展覽揭示性的奧秘

(Agencies)

上海首家“性教育夏令營(yíng)”遇冷

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn