張開雙臂,閉上眼睛,感受從耳邊呼嘯而過的疾風(fēng)……26日晚,隨著4名“空中飛人”帶來的一場(chǎng)令人屏息的精彩表演,拉脫維亞國家館正式開館,并于昨日向游客開放。至此,上海世博會(huì)所有獨(dú)立自建國家館全部開館。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
A wind tunnel is the centerpiece of the pavilion, representing flight embodied in the harmony, happiness and creative energy that people pursue. Each pavilion patron will have a chance to win a free flight in the vertical wind tunnel.
拉脫維亞館的最大亮點(diǎn)是風(fēng)洞,代表著人們所追求的體現(xiàn)和諧、快樂和創(chuàng)意能源的飛行體驗(yàn)。每位參觀游客都有機(jī)會(huì)免費(fèi)體驗(yàn)垂直風(fēng)洞。
不用借助翅膀或者其他設(shè)備就能在空中自在地翱翔,這種感覺一定很奇妙吧,這就是本屆世博會(huì)拉脫維亞館的最大亮點(diǎn),利用的是vertical wind tunnel(垂直風(fēng)洞機(jī))。這種技術(shù)最初應(yīng)用于培訓(xùn)宇航員或跳傘運(yùn)動(dòng)員,也稱為indoor skydiving(室內(nèi)跳傘)或者bodyflight/body flying(人體飛行)。后來逐漸發(fā)展為娛樂項(xiàng)目,也稱為“娛樂風(fēng)洞”。
拉脫維亞館是上海世博會(huì)最后一個(gè)完工開館的自建館。世博會(huì)的場(chǎng)館總共有三種:self-constructed pavilion(自建館,參展國自行設(shè)計(jì)建造的展館)、rented pavilion(租賃館,主辦方建造的場(chǎng)館,然后租給參展國使用)、joint pavilion(聯(lián)合館,一些國家、組織等聯(lián)合使用的展館)。
相關(guān)閱讀
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞