久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

捐款濫用 misuse of donations

[ 2011-06-28 10:03]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中國紅十字會近日剛剛澄清“網(wǎng)絡(luò)炫富女”郭美美事件,其財政收支的問題又遭到社會質(zhì)疑,爆發(fā)信任危機(jī)。國家審計署在審計過程中發(fā)現(xiàn),紅十字總會在預(yù)算執(zhí)行和其他財政收支中存在問題。

請看《中國日報》的報道:

The Red Cross Society's credibility had already plummeted after a recent scandal involving the misuse of donations, when it was found to have overspent 4.2 million yuan, exceeding by 34 percent the accepted budget for equipment procurement in December 2009.

在近期捐款濫用丑聞曝光后,公眾對中國紅十字會的信任度大幅下跌。國家審計署在審計過程中發(fā)現(xiàn),中國紅十字會超額支出420萬元人民幣,比2009年通過的設(shè)備采購預(yù)算多出34%。

文中的misuse of donations就是指“捐款濫用”,也可以稱為improper allocation of funds。此次,紅十字會還被審計出了其它一些spending irregularities(違規(guī)支出)問題,再加上之前的網(wǎng)絡(luò)炫富女事件,無異于add fuel to the public's anger(火上澆油),不僅hurt its image(有損形象),而且shatter public trust(瓦解了公眾信任)。

郭美美近日發(fā)消息道歉,稱經(jīng)理身份為杜撰,但她的boast online about her lavish lifestyle(網(wǎng)上炫富)行為給紅十字會造成了惡劣影響?!办鸥弧边€可以用flaunt the considerable wealth來表示,例如While the girls try to make the cut, the guys get to flaunt their considerable wealth. (在女孩們試圖晉級的同時,男士們則可以炫耀他們的巨額財富。)

相關(guān)閱讀

“裸捐”英文怎么說

詐捐門 charity fraud

募捐活動 donation activity

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn