久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Sports Hot Word 體育

“搶跑”、“搶跳”英文怎么說(shuō)

[ 2012-08-08 08:49] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

倫敦奧運(yùn)會(huì)男子1500米自由泳決賽中,孫楊經(jīng)歷“搶跳驚魂”后完美發(fā)揮,打破世界紀(jì)錄,摘得第二枚奧運(yùn)金牌。我們來(lái)看看“搶跳”的英文表達(dá)。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

A false start almost ruined his chances at the event. The fans were so loud that they distracted Sun, and he could hardly hear the buzzer, so he jumped into the pool before the other swimmers. Because of the crowd's boisterousness, the referee didn't eject him and allowed him to redo the event.

搶跳差點(diǎn)讓他(孫楊)錯(cuò)失了這次比賽的機(jī)會(huì)?,F(xiàn)場(chǎng)觀眾的聲音實(shí)在太大了,讓孫楊有點(diǎn)分神。他幾乎聽(tīng)不到發(fā)令槍的聲音,于是就先于其他選手跳入池中。因?yàn)榇舜畏敢?guī)由現(xiàn)場(chǎng)喧鬧導(dǎo)致,裁判并沒(méi)有取消他的參賽資格,而是讓他歸位重新開(kāi)始比賽。

False start原是“起步失誤”的意思,在賽跑中指“起跑犯規(guī)”,也就是我們通常所說(shuō)的 “搶跑”,在游泳比賽中,自然就是“搶跳”的意思了。另外,to jump the gun也是“搶跑、搶跳”的意思。例如:He was disqualified from the race for jumping the gun.(他因?yàn)閾屌芏蝗∠藚①愘Y格。)此外,還有很多與false相關(guān)的固定表達(dá),比如法律中的false arrest(非法拘留、不法逮捕),false imprisonment(非法拘禁),以及前段時(shí)間葉詩(shī)文遭遇的false allegation(無(wú)端指責(zé))等。

相關(guān)閱讀

“包攬”金牌英文怎么說(shuō)

“打破紀(jì)錄”英文怎么說(shuō)

“種子選手”到底指什么

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn