久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

雅虎中國(guó)郵箱“停止服務(wù)”

[ 2013-08-21 08:58] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

經(jīng)歷了4個(gè)月的過渡期后,雅虎中國(guó)郵箱終于在8月19日23點(diǎn)59分停止了服務(wù),用戶的所有郵件和相關(guān)賬戶設(shè)置都被刪除且無法恢復(fù)。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

雅虎中國(guó)郵箱“停止服務(wù)”

Photo taken on Aug 19, 2013 shows an announcement on the email web page of Yahoo China. Yahoo China said in the announcement that it decided to shut down its email service on Aug 19. [Photo/Xinhua]

The service is scheduled to close on Aug. 19. Yahoo recommends users of its free email service in China transfer their accounts to another provider such as Aliyun, an email alternative offered by Alibaba.

(中國(guó)郵箱)服務(wù)定于8月19日關(guān)閉。雅虎建議中國(guó)的免費(fèi)郵箱用戶將賬戶遷移到阿里巴巴旗下的阿里云郵箱等其他平臺(tái)。

“停止服務(wù)”可以closure/shutdown of service來表示,常見的其他搭配還有closure of business(公司歇業(yè))、road closure(道路封閉)等。今年4月,雅虎公司就宣布要關(guān)閉中國(guó)免費(fèi)郵箱服務(wù)(free email service),并建議用戶提前遷移賬戶(transfer their accounts)。此次服務(wù)停止后,用戶的所有郵件和相關(guān)賬戶設(shè)置(account settings)都被刪除且無法恢復(fù)。

我們借此機(jī)會(huì)來說一說發(fā)送電子郵件時(shí)常用的一些功能。在郵件的地址欄內(nèi),"Reply to all"表示你的回復(fù)將發(fā)送給每一個(gè)收到原始郵件的人;"cc" (carbon copy)指的是除郵件接收者以外,該郵件同時(shí)還發(fā)給你指定的其他人,即“抄送”,其他收件人都能看到這封郵件抄送給了誰(shuí);而"bcc(blind carbon copy)"指“密送”, b代表的是"blind"(掩藏的),也就是隱藏抄送名單,不讓其他收件人知道該郵件都發(fā)給了哪些人。如果有人要你"forward"一封郵件,意思是要你把郵件轉(zhuǎn)發(fā)給其他人,通常簡(jiǎn)寫成"fw."。

相關(guān)閱讀

Language to use in an email 電子郵件常用語(yǔ)

云計(jì)算&云音樂

2012英國(guó)谷歌搜索之最出爐

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn