久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

飛北京航班“盲降”

[ 2013-12-17 09:04] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

民航總局要求,明年起,國內(nèi)十大機場飛北京的航班機長要求具備二類盲降資格,“能在霧霾中起降”。

請看相關報道

Starting on Jan 1, pilots of flights from the top 10 busiest airports to Beijing Capital International Airport must be qualified to land using an instrument-landing system on hazy days with visibility of around 400 meters, according to the Civil Aviation Administration of China.

民航總局要求,從明年1月1日起,國內(nèi)十大機場飛往北京首都國際機場的航班機長必須具備在能見度約400米的霧天利用儀表降落系統(tǒng)著陸的資質。

Instrument-landing system(儀表降落系統(tǒng))俗稱“盲降”,該系統(tǒng)能在低天氣標準(unfavorable weather condition)或飛行員看不到任何目視參考(visual reference)的天氣下,引導飛機進近著陸,所以人們就把儀表著陸系統(tǒng)稱為盲降。這里提到的能見度400米左右(visibility of 400 meters)實施的盲降屬于二類盲降;能見度800米左右的為一類盲降;能見度接近零,只能由駕駛員自行作出著陸的決定的盲降屬于三類盲降。

民航總局表示,該要求并非針對霧霾(smog and haze),而是運用新技術,提高在低能見度的惡劣天氣下航班正點率(the flights' on-time performance)的措施之一。

相關閱讀

飛機“著陸失事”

民航發(fā)展基金 Civil Aviation Development Fund

低空空域 low-altitude airspace

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn