久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首
Google's top 10 searches of 2013

[ 2013-12-19 09:36] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

They reveal the good and the bad, but the bottom line is that Google searches are a tiny window into our global consciousness. In 2013, Google's top global searches revealed our our joy, our pain, and our curiosity.

他們揭示了好的一面,也揭示了壞的一面,谷歌搜索是體現(xiàn)我們?nèi)蚧庾R的一個窗口。在2013年,谷歌的熱門搜索,展現(xiàn)了我們的歡樂、痛苦以及好奇心。

No.10 North Korea

第十:朝鮮

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首

North Korean soldiers stand on Kim Il-Sung square during a military parade marking the 60th anniversary of the Korean war armistice in Pyongyang on July 27, 2013.

"North Korea" was Google's No.10 global trending search of 2013.

2013年7月27日,朝鮮士兵站在金日成廣場,這場閱兵儀式是朝鮮停戰(zhàn)60周年的紀(jì)念日。

2013年,朝鮮是谷歌第十大熱門搜索對象。

 

No.9 PlayStation 4

第九:PS4游戲機

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首

2013 was a big year for game consoles, and it shows in global Google searches. "PlayStation 4" was Google's No.9 most searched term in 2013.

CNET Reviews says the PlayStation 4 "serves up dazzling graphics, runs on a simplified and logical interface, and boasts a fantastic controller. It's also $100 cheaper than rival Xbox One and has the upper hand on indie and day one digital-only offerings."

2013年也是游戲機大豐收的一年,同時它的流行也體現(xiàn)在了谷歌搜索上。2013年,PS4游戲機成為了谷歌第九大搜索熱詞。

CNET科技資訊聲稱,PS4游戲機提供了令人眼花繚亂的顯卡,在一個簡單的邏輯接口上運行著,并且還自詡這是非常完美的控制器。同時它也比它的競爭對手Xbox便宜了100美元,提供更高級的服務(wù)。

 

No.8 Samsung Galaxy 4

第八:三星GalaxyS4

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首

CNET calls Samsung's Galaxy S4 "The everything phone for (almost) everyone," and in 2013 this phone made the biggest challenge yet to Apple's iPhone.

CNET稱,三星的GalaxyS4是“幾乎每個人的萬能手機,”并且在2013年,這臺手機成為了蘋果iPhone最大的挑戰(zhàn)對手。

 

No.7 Royal Baby

第七:王室寶寶

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首

Let it be known that in 2013 the world still loves a classic fairy tale. Here, Britain's Prince William and his wife, Catherine, Duchess of Cambridge, show their new son to the media outside St. Mary's Hospital in London on July 23. Prince George -- who weighed 8 pounds, 6 ounces at birth -- is third in line to the throne.

在2013年,我們?nèi)韵矚g一個經(jīng)典的童話故事。英國的威廉王子和他的妻子凱瑟琳于7月23日在英國的圣保羅醫(yī)院門口,向媒體展示他們剛出生的兒子。喬治王子,在出生的時候重達(dá)8.6盎司,他是英國的第三代繼承人。

 

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn