久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

中國政府今年計劃花費2.45萬億美元
Beijing plans to spend $2.45 trillion this year

[ 2014-03-07 09:23] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中國政府今年計劃花費2.45萬億美元

查看原文

China’s Ministry of Finance offered a slew of numbers on Wednesday describing how the country plans to spend its money this year. The 2014 budget will reach an eye-popping 15.3 trillion yuan, or about $2.45 trillion – maybe not as exciting as President Obama’s $3.9 trillion proposed budget, but not exactly chump change either.

Where is it all going? You can spend the day poring through the numbers, as China Real Time did. Or the crack WSJ Art Department can put them in a format that makes sense to normal eyes. (It pays to have connections.)

A quick glance tells you a few important things about China’s budget priorities:

The military, already a beneficiary of Beijing’s largesse, will get even more love this year.

Social spending isn’t far behind, in a nod to the rising expectations of China’s increasingly wealthy and educated population.

Affordable housing and the environment – two stated priorities of the Chinese government – saw spending fall last year. Beijing appears to want to change that.

One big caveat to these numbers: China has changed the way it presents its spending on public security, one of the country’s biggest priorities amid rising public frustration over everything from pollution to the wealth gap to ethnic tension. In past years the number was even higher than defense spending. It isn’t clear exactly how the figure has changed.

查看譯文

本周三(3月5日),中國財政部提供了一系列的數(shù)字描述今年全國的財政預(yù)算計劃。2014年預(yù)算將達(dá)到讓人瞠目結(jié)舌的15.3萬億人民幣,約2.45萬億美元——這也許不像奧巴馬總統(tǒng)的3.9萬億美元那么令人咋舌,但也不能不容小覷。

這筆預(yù)算將會被用在哪里?你可以花一天時間,一項一項地看這些數(shù)字,正如《中國時事報》做的一樣。你也可以試一試華爾街日報美術(shù)部把它們變成的,一般人都能看懂的圖表。

稍微瀏覽就能讓你知道幾個有關(guān)中國的預(yù)算的重要事項:

軍備,之前就已得到中國政府的大力支持,而今年將會得到更多的預(yù)算經(jīng)費。

社會支出并沒有落后于軍備支出太多,這是對中國不斷上升的生活水平和提高的人口素質(zhì)的肯定。

對經(jīng)濟(jì)適用房房和環(huán)境保護(hù)的支出——中國政府聲明的兩個當(dāng)務(wù)之急——去年已經(jīng)下降。北京似乎想要改變這點。

對這些數(shù)字的一個大警告:中國已經(jīng)改變了它對公共安全的開支的方式。公共安全,與其它中國民眾愈加不滿的事情,從污染,到貧富差距和民族關(guān)系緊張,都是中國政府工作的重點。在過去這些年中,這一數(shù)字甚至高于國防支出。至今仍未清楚這項數(shù)字是怎么變化的。

(譯者 lunaliuliu945 編輯 丹妮)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn