久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 美文欣賞

寫(xiě)書(shū)第一步:看看世界名著都是怎么開(kāi)頭的

[ 2015-01-09 10:59] 來(lái)源:滬江英語(yǔ)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

Jane Austen: Pride and Prejudice (1813)

簡(jiǎn)·奧斯?。骸栋谅c偏見(jiàn)》(1813)

寫(xiě)書(shū)第一步:看看世界名著都是怎么開(kāi)頭的

“It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.”

“但凡財(cái)運(yùn)俱佳的單身漢,必然想娶妻成家,這是舉世公認(rèn)的道理。”

 

Albert Camus: The Stranger (1946)

阿爾貝·加繆:《局外人》(1946)

寫(xiě)書(shū)第一步:看看世界名著都是怎么開(kāi)頭的

"Mother died today. Or maybe, yesterday; I can't be sure."

“今天,媽媽死了。也許是昨天,我不知道?!?/p>

 

Charles Dickens: A Tale Of Two Cities (1859)

查爾斯·狄更斯:《雙城記》(1859)

寫(xiě)書(shū)第一步:看看世界名著都是怎么開(kāi)頭的

"It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way."

“這是最好的時(shí)代,這是最壞的時(shí)代;這是智慧的時(shí)代,這是愚蠢的時(shí)代;這是信仰的時(shí)期,這是懷疑的時(shí)期;這是光明的季節(jié),這是黑暗的季節(jié);這是希望之春,這是失望之冬;人們面前有著各樣事物,人們面前一無(wú)所有;人們正在直登天堂,人們正在直下地獄。”

 

F. Scott Fitzgerald: The Great Gatsby (1925)

弗·司各特·菲茨杰拉德:《了不起的蓋茨比》(1925)

寫(xiě)書(shū)第一步:看看世界名著都是怎么開(kāi)頭的

"In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I’ve been turning over in my mind ever since. Whenever you feel like criticising any one, he told me, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.”

“我年紀(jì)還輕,閱歷不深的時(shí)候,我父親教導(dǎo)過(guò)我一句話(huà),我至今還念念不忘。每逢你想要批評(píng)任何人的時(shí)候,他對(duì)我說(shuō),你就記住,這個(gè)世界上所有的人,并不是個(gè)個(gè)都有過(guò)你擁有的那些優(yōu)越條件?!?/p>

 

Ernest Hemingway: The Old Man And The Sea (1952)

歐內(nèi)斯特·海明威:《老人與?!罚?952)

寫(xiě)書(shū)第一步:看看世界名著都是怎么開(kāi)頭的

"He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish."

“他是個(gè)獨(dú)自在灣流中一條小船上釣魚(yú)的老人,至今已去了八十四天,一條魚(yú)也沒(méi)逮住?!?/p>

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn