久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

演唱會上的“安可”什么來歷

[ 2011-09-29 13:51]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

9月29日,陳奕迅要在北京的工體開唱。據(jù)說,在安可環(huán)節(jié),他會滿足現(xiàn)場歌迷的任何點(diǎn)歌要求。說到安可,大家可能都知道這個詞表示演唱會結(jié)束后的返場表演,不過對于這個詞的來歷,或許并不是太了解。今天小編就來普及一下哦。

演唱會上的“安可”什么來歷
陳奕迅DUO2010演唱會現(xiàn)場

An encore is an additional performance added to the end of a concert, from the French "encore", which means "again", "some more"; multiple encores are not uncommon. Encores originated spontaneously, when audiences would continue to applaud and demand additional performance from the artist after the concert had ended.

安可,來源于法語詞encore,意為“再一次、再來點(diǎn)兒”,指演唱會或演奏會結(jié)束時額外增加的表演。多次安可返場的情況也很常見。安可最初是自發(fā)行為引出的,演唱會或演奏會結(jié)束后,觀眾都會持續(xù)鼓掌并要求藝人追加表演一些節(jié)目。

In some modern circumstances, encores have come to be expected, and artists often plan their encores. Traditionally, in a concert that has a printed set list for the audience, encores are not listed, even when they are planned.

到了現(xiàn)在,安可已經(jīng)成為大家期待的一個環(huán)節(jié),藝人也會提前計(jì)劃好安可階段的表演。不過,按照慣例來講,就算提前有安排,安可曲目也不會出現(xiàn)在演唱會或演奏會的節(jié)目單上。

相關(guān)閱讀

什么叫EP?

“發(fā)燒友”英語怎么說

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn