久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

“直升機(jī)父母”的升級(jí)版:“割草機(jī)父母”

[ 2012-06-28 15:34] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

原來(lái)聽(tīng)說(shuō)過(guò)“直升機(jī)父母”,如今,又來(lái)了“割草機(jī)父母”。前者時(shí)刻觀察孩子的一舉一動(dòng),孩子一旦遇到什么挫折和困難,他們立馬出手相助。后者則是前者的升級(jí)版,他們不等著困難出現(xiàn),而是一直走在孩子前面,隨時(shí)替他們清除障礙。

“直升機(jī)父母”的升級(jí)版:“割草機(jī)父母”

The lawnmower parent comes as well-intentioned parents increasingly try to trim the problems from their children's lives.

越來(lái)越多心懷好意的父母試圖掃清孩子生活中的一切障礙,于是,“割草機(jī)父母”就出現(xiàn)了。

Instead of hovering over their children closely monitoring them as helicopter parents are said to, lawnmower parents get out in front of their children to try and clear the way for them. They try to remove obstacles that children might need to negotiate.

“割草機(jī)父母”不像“直升機(jī)父母”那樣整天盤(pán)旋在孩子頭頂、密切關(guān)注他們的一舉一動(dòng),而是隨時(shí)趕在孩子前面,幫助他們掃清道路上的障礙。他們想要掃清孩子可能會(huì)面臨的所有障礙。

Constant monitoring, overscheduling and protecting children from their own problems can come at a cost. Overprotection may be contributing to the rising prevalence of anxiety disorders among children.

持續(xù)監(jiān)控、為孩子制定過(guò)多計(jì)劃、不讓孩子自己面對(duì)問(wèn)題,這些做法最后都可能導(dǎo)致不良后果。過(guò)度保護(hù)可能是導(dǎo)致越來(lái)越多兒童有焦慮癥的原因之一。

相關(guān)閱讀

你有“直升機(jī)父母”嗎?

外國(guó)也有“小皇帝”

靚麗又多金的yummy mummy

試著做個(gè)“潛水艇父母”吧

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn