久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

Social jet lag 假后返工時差

[ 2013-02-19 15:34] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

春節(jié)長假結束,工作生活恢復正常。你感受到“假后返工時差(social jet lag)”了嗎?

Social jet lag 假后返工時差

Social jet lag refers to the feeling of being very tired when you return to work after a holiday, especially because of changes to your sleeping pattern.

Social jet lag指休假結束返回工作崗位時的倦怠感,主要是由睡眠模式的變化引起的,稱為“假后返工時差”。

The root cause of social jet lag is the more relaxed sleeping pattern that many people adopt when on holiday. Conscious that they don't need to be up at the crack of dawn the next day, people luxuriate in the opportunity to lie in, getting up later in the morning and going to bed later in the evening. Faced with going back to work after perhaps as much as two weeks of a different cycle of waking and sleeping, a person's body clock is thrown out of sync. This has a similar effect to the one experienced by flying west across one or more time zones.

(Source:macmillandictionary.com)

“假后返工時差”的根本原因是人們在休假期間往往享受一種比較放松的睡眠模式。因為知道第二天不用早起,人們就會充分享受賴床、晚睡和晚起的時光。在經歷了一段時間完全不同的作息方式要回到工作狀態(tài)之時,人們的生物鐘已經完全不在休假前那個狀態(tài)了。這種感覺就跟乘坐飛機從東半球跨越好幾個時區(qū)飛到西半球的感覺一樣,(是有時差的)。

相關閱讀

周末時差 weekend lag

待命假日 on-calliday

你得過“假期失憶癥”嗎

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn