久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 分類詞匯

“白色污染”卷土重來(lái)

[ 2013-04-11 13:37]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

“白色污染”卷土重來(lái)

一次性發(fā)泡餐盒又稱泡沫餐盒,主要材質(zhì)是聚苯乙烯,具有質(zhì)輕、保溫、耐油、抗水和價(jià)格低廉等特點(diǎn)。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),2007年,發(fā)泡餐盒全國(guó)市場(chǎng)銷量超過(guò)100億只。過(guò)去十年內(nèi),占中國(guó)一次性餐盒2/3市場(chǎng)份額的發(fā)泡餐盒一直未能獲得合法身份。自1999年發(fā)泡塑料餐具被“禁止生產(chǎn)、銷售和使用”以來(lái),一次性發(fā)泡餐盒的生產(chǎn)一直屬于“地下生產(chǎn)”。

但是,2月26日,國(guó)家發(fā)改委發(fā)布第21號(hào)令,對(duì)《產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整指導(dǎo)目錄(2011年本)》有關(guān)條目進(jìn)行局部調(diào)整,其中之一便是在淘汰類產(chǎn)品目錄中刪除了一次性發(fā)泡塑料餐具(簡(jiǎn)稱發(fā)泡餐具)。同時(shí)有一段針對(duì)發(fā)泡餐具的專門說(shuō)明:“隨著社會(huì)文明程度的提高和應(yīng)用環(huán)境的變化,最初出臺(tái)禁止一次性發(fā)泡塑料餐具使用的環(huán)境已發(fā)生較大變化。因此,我們認(rèn)為,有必要將一次性發(fā)泡塑料餐具從淘汰類調(diào)整至允許類。為了實(shí)現(xiàn)一次性發(fā)泡塑料餐具使用的平穩(wěn)過(guò)渡、保護(hù)環(huán)境和加強(qiáng)資源的合理利用,應(yīng)盡快制定一次性發(fā)泡塑料行業(yè)的準(zhǔn)入條件,建立和制定回收再利用的機(jī)制及相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)等。上述工作完成后,擇機(jī)將其從淘汰類目錄中刪除?!?/p>

國(guó)家發(fā)改委產(chǎn)業(yè)協(xié)調(diào)司司長(zhǎng)陳斌亦表示,征求意見(jiàn)還在進(jìn)行中,在指導(dǎo)目錄最終出臺(tái)之前,不便透露具體內(nèi)容。解禁還是繼續(xù)維持禁令,至今是謎。

相關(guān)詞匯學(xué)習(xí):

白色污染:white pollution

空氣污染:air pollution

水質(zhì)污染:water pollution

土壤污染:soil pollution

聚苯乙烯:polystyrene

國(guó)家發(fā)改委:National Development and Reform Commission (NDRC)

市場(chǎng)準(zhǔn)入:market access

ex:Each time we have provided greater market access.

我們每一次都擴(kuò)大了市場(chǎng)準(zhǔn)入。

回收再利用:recycle

ex:Recycling is especially compelling for non-renewable resources such as metals.

金屬等不可再生資源尤其迫切需要回收再利用。

相關(guān)閱讀

Legal words 法律詞匯

雅思小作文常用詞匯和表達(dá)

University vocabulary 大學(xué)校園詞匯

臺(tái)風(fēng)相關(guān)詞匯大盤(pán)點(diǎn)

(來(lái)源:滬江英語(yǔ)? 編輯:Julie)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn