久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

汽車上的“死貓洞”是哪個部位?

[ 2014-04-30 09:08] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近車展的話題很熱,我們就來跟大家說一個跟汽車有關(guān)的酷詞。我們都知道汽車的每個部位都有特定的專用詞匯,外行還是內(nèi)行一張口就知道了。不過,有些部位的名稱在日常交流中會用特別生動有趣的名稱代替,比如我們今天要說的“死貓洞”。

汽車上的“死貓洞”是哪個部位?

Dead-cat hole refers to the space between the top of a car tire and the body of the car, in other words, the space between a car's tire and the wheel well.

Dead-cat hole(死貓洞)指汽車輪胎上部與車體之間的空隙,也就是汽車輪胎和輪倉之間的那個空隙。

For example:

US models will have larger dead-cat holes than European ones.

美國版的車上車輪和輪倉之間的空隙要比歐洲版的大一些。

相關(guān)閱讀

你的“公車表情”什么樣?

喜歡幫人參謀的“后座購物者”

聽廣播入迷的“車道效應(yīng)”

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn