久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

網(wǎng)絡(luò)時(shí)代也怕“過(guò)度連接”

[ 2014-09-09 08:56] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

智能手機(jī)讓我們跟網(wǎng)絡(luò)的距離更近了,我們甚至可以每時(shí)每刻都在線,有那么多即時(shí)通訊方式,我們想要找誰(shuí),也總能找到。這樣的狀況看似很便捷,可回頭想想,我們的生活是不是有點(diǎn)“過(guò)度連接”呢?

網(wǎng)絡(luò)時(shí)代也怕“過(guò)度連接”

Over-connectedness refers to the state or condition of having an over-abundance of existing or potential technologically mediated connections to other people and to online resources.

過(guò)度連接(over-connectedness)指生活中現(xiàn)有的或潛在可用的、跟別人或網(wǎng)絡(luò)資源連接的技術(shù)設(shè)備過(guò)分充足的狀態(tài)。

Over-connectedness is the social disease of the new millennium. It is the anxiety that is going to be produced when telecommunications combines with the “Evernet” — the technology that allows people to get online from their watches, their cars, their toasters or their pens — so that everyone will be able to be connected all the time, everywhere.

過(guò)度連接是新千年的社會(huì)病,是通訊方式與“永聯(lián)網(wǎng)”結(jié)合后會(huì)導(dǎo)致的一種焦慮狀態(tài)。新的技術(shù)讓人們可以通過(guò)手表、汽車(chē)、面包機(jī)或者筆連接到網(wǎng)絡(luò),這樣人們就可以隨時(shí)隨地聯(lián)絡(luò)到彼此。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn