久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 分類(lèi)詞匯

APEC重要詞匯的縮寫(xiě)及中英文對(duì)照

[ 2014-11-05 09:08] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

11月起,北京正式進(jìn)入APEC模式。從11月5日開(kāi)始,APEC系列會(huì)議就要拉開(kāi)帷幕,為了幫助大家更迅速的了解APEC相關(guān)的報(bào)道,我們今天專(zhuān)門(mén)整理了一些與APEC相關(guān)的詞匯縮寫(xiě)及對(duì)應(yīng)的中英文解釋。人家開(kāi)會(huì),咱們也不耽誤學(xué)英語(yǔ)!

APEC重要詞匯的縮寫(xiě)及中英文對(duì)照

AAMA

Administrative Aspects of Market Access

市場(chǎng)準(zhǔn)入的行政管理措施

ABAC

APEC Business Advisory Council

APEC 工商咨詢(xún)理事會(huì)

ABF

APEC Business Forum

亞太經(jīng)合組織商業(yè)論壇

ACDS

APEC Communications and Database System

APEC 交流與數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)

ACE

Automatic Commercial Environment

自動(dòng)商務(wù)環(huán)境

ACTETSME

APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises

亞太中心企業(yè)技術(shù)交流與培訓(xùn)中心

AELM

APEC Economic Leaders Meeting

亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議

AES

Automated Export System

自動(dòng)出口制度

AFTA

ASEAN Free Trade Area

東盟自由貿(mào)易區(qū)

AMM

APEC Ministerial Meeting

亞太經(jīng)合組織部長(zhǎng)會(huì)議

ANZCERTA

Australia-New Zealand Closer Economic Relations and Trade Agreement

澳新緊密經(jīng)濟(jì)關(guān)系和貿(mào)易協(xié)定

APB-Net

Asia-Pacific Business Network

亞太工商網(wǎng)

APEC

Asia-Pacific Economic Cooperation

亞太經(jīng)濟(jì)合作組織

APERC

Asia-Pacific Energy Research Center

亞太能源中心

APII

Asia Pacific Information Infrastructure

亞太信息基礎(chǔ)設(shè)施

APLAC

Asia-Pacific Laboratory Accreditation Conference

亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)證會(huì)議

APLMF

Asia-Pacific Legal Metrology Forum

亞太法定計(jì)量論壇

APMA

Asia-Pacific Metrology Program

亞太計(jì)量方案

ASEAN

Association of South-East Asian Nations

東南亞國(guó)家聯(lián)盟

ATC

Agricultural Technical Cooperation Experts’Group

農(nóng)業(yè)技術(shù)合作專(zhuān)家組

ATL

Accelerated Tariff Liberalization

加速關(guān)稅自由化

BAC

Budget and Administrative Committee

行政和預(yù)算委員會(huì)

BMC

Budget and Management Committee

預(yù)算管理委員會(huì)

CAC

Codex Alimentarius Commission

《食品法規(guī)》聯(lián)合委員會(huì)

CAP

Collective Action Plans

集體行動(dòng)計(jì)劃

CBN

Capacity Building Network

能力建設(shè)網(wǎng)絡(luò)

CTI

Committee on Trade and Investment

貿(mào)易投資委員會(huì)

CUA

Concerted Unilateral Action

協(xié)調(diào)的單邊行動(dòng)

DMEG

Dispute Mediation Experts’ Group

爭(zhēng)端調(diào)解專(zhuān)家組

EC

Economic Committee

經(jīng)濟(jì)委員會(huì)

ECOTECH

Economic and Technical Cooperation

經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作

EDI

Electronic Data Interchange

電子數(shù)據(jù)交換

EDFOR

Education Forum

教育論壇

EDNET

Education Network

教育網(wǎng)絡(luò)

EMC

Electromagnetic Compatibility

電磁兼容

EPG

Eminent Persons Group

名人小組

ESC

Sub-Committee on ECOTECH

經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作分委會(huì)

ESCAP

Economic and Social Commission for Asia and Pacific

亞太經(jīng)濟(jì)社會(huì)理事會(huì)

EVSL

Early Voluntary Sectoral Liberalization

部門(mén)自愿提前自由

EWG

Energy Working Group

能源工作組

FACTS

Facilitation,Accountability,Consistency,Transparency and Simplification

便利化、責(zé)任性、一致性、透明性和簡(jiǎn)單化

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn