久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 分類詞匯

長(zhǎng)江沉船事件相關(guān)詞匯

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-06-02 14:51

 

6月1日晚21時(shí)30分許,一艘載有458人的客船在長(zhǎng)江中游湖北監(jiān)利水域傾覆。事發(fā)后,從中央到地方,一場(chǎng)圍繞沉船的緊急大營(yíng)救迅速展開。

長(zhǎng)江沉船事件相關(guān)詞匯

請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)報(bào)道:

?Ship carrying 458 people sinks at around 9:28 PM Monday night in a cyclone in Yangtze River
6月1日晚9點(diǎn)28分,一輛載有458人的客輪突遇龍卷風(fēng),在長(zhǎng)江傾覆

?Premier Li Keqiang has left for the site
總理李克強(qiáng)赴現(xiàn)場(chǎng)指揮救援

?The travel agency has published emergency call number: 13983654321
旅行社公布了緊急聯(lián)絡(luò)電話:13983654321

?Most passengers are senior domestic tourists aged 50-80
船上大多數(shù)乘客是老年旅游團(tuán)成員,年齡在50-80歲不等

?More than 30 people believed to have been rescued
超過(guò)30人被救起

?Survivors located inside ship
沉船上發(fā)現(xiàn)生命跡象

內(nèi)賓可以用Chinese passengers表示,旅行社員工是travel agency workers,船員crew members。載客可以用aboard,如:There were 406 Chinese passengers, five travel agency workers and 47 crew members aboard.

船長(zhǎng)(captain)和輪機(jī)長(zhǎng)(chief engineer)已獲救(have been rescued),他們稱客輪遇龍卷風(fēng)(cyclone)后快速沉沒。

事件發(fā)生后,習(xí)近平立即作出重要批示,要求國(guó)務(wù)院即派工作組趕赴現(xiàn)場(chǎng)(rush to the site)指導(dǎo)搜救工作(guide search and rescue work)。李克強(qiáng)赴現(xiàn)場(chǎng)指揮救援和應(yīng)急處置工作(direct rescue and emergency handling affairs)。

長(zhǎng)江沉船事件相關(guān)詞匯

以下為此次沉船事件相關(guān)的關(guān)鍵詞匯:

passenger ship 客輪

luxury cruise ship 豪華游輪

Jianli section at the middle reaches of Yangtze River 長(zhǎng)江中游監(jiān)利水域

cyclone 龍卷風(fēng)

Yangtze River navigation administration 長(zhǎng)江航運(yùn)管理

capsize (船)傾覆,翻船

distress call 求救信號(hào)

group tourists 團(tuán)隊(duì)游客

minimize the death toll 減少死亡人數(shù)

first level emergency response 一級(jí)應(yīng)急響應(yīng)

rescue operation 救援行動(dòng)

underwater rescue operation 水下救援行動(dòng)

senior domestic tourists 國(guó)內(nèi)老年游客

shipping route 航線

life jacket 救生衣

yellow alerts on rainstorms 暴雨黃色預(yù)警

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 張默 馬文英)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn