久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

資本市場(chǎng)上的“大象交易”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-03-08 08:58

 

英語(yǔ)里有一個(gè)短語(yǔ)叫l(wèi)ion's share,說(shuō)的是分配的資金或者食物中占的最大的一份。獅子是叢林之王,分到最大一份自然說(shuō)得通。在資本交易中,交易額超大的那一類交易則被稱為elephants deal,這背后的類比意味,大概也跟大象的體型有關(guān)系。

資本市場(chǎng)上的“大象交易”

The term "elephants" is a slang for large institutions that have the funds to make high-volume trades. Examples of elephants are professionally managed entities like mutual funds, pension plans, banks and insurance companies.
“大象”指有資本進(jìn)行大額交易的大型機(jī)構(gòu)。這一類機(jī)構(gòu)多是由專業(yè)人員管理的,比如,共同基金,養(yǎng)老金計(jì)劃,銀行以及保險(xiǎn)公司。

Elephants deal refers to an extremely large business deal between large institutions, typically worth more than £20 million.
“大象交易”就是指這樣的大型機(jī)構(gòu)之間進(jìn)行的超大額的商業(yè)交易,通常交易價(jià)值要超過(guò)2000萬(wàn)英鎊(約合人民幣1.85億元)。

為什么要用大象來(lái)指代資本雄厚的大型機(jī)構(gòu)呢?

Think of a swimming pool: if an elephant steps into the pool (buys into a position), the water level (stock price) increases; if the elephant gets out of the pool (sells a position), the water level (stock price) decreases. In comparison to the elephant's influence on stock prices, the effect of an individual investor is more like that of a mouse.
我們想象有這樣一個(gè)游泳池:如果一頭大象踏進(jìn)了池子里(買入),池子里的水位(股價(jià))就會(huì)上漲;如果大象從池子里走出來(lái)(賣出),池子里的水位(股價(jià))就會(huì)下降。跟大象對(duì)股價(jià)的影響力比起來(lái),個(gè)人投資者帶來(lái)的影響最多跟老鼠相當(dāng)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn