久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

多地用戶(hù)遭遇優(yōu)步“幽靈車(chē)”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-09-23 12:56

 

近日,全國(guó)多地優(yōu)步用戶(hù)反映,他們?cè)诮熊?chē)時(shí)碰到了“幽靈車(chē)”。一些網(wǎng)約車(chē)司機(jī)在接單后,不聯(lián)系乘客,也不會(huì)接乘客,而是迅速開(kāi)始行程并在一兩分鐘內(nèi)就結(jié)束了行程,而且司機(jī)的電話(huà)都無(wú)法打通。

多地用戶(hù)遭遇優(yōu)步“幽靈車(chē)”

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

Chinese customers of ride-hailing app Uber have been getting their ride requests answered by scammers who have come to be known as “ghost drivers,” The Paper reported Sunday.
據(jù)澎湃新聞報(bào)道:國(guó)內(nèi)優(yōu)步用戶(hù)叫車(chē)時(shí)遭遇刷單行為,這些刷單司機(jī)被稱(chēng)為“幽靈司機(jī)”。

接單卻不出現(xiàn)的司機(jī)叫“幽靈司機(jī)”(ghost drivers),那么這些司機(jī)所駕車(chē)輛就被稱(chēng)為“幽靈車(chē)”(ghost ride)。

據(jù)媒體報(bào)道,“幽靈車(chē)”刷單通常有兩種方式:

1. 司機(jī)用嚇人的類(lèi)似僵尸的頭像(zombie-like creepy profile pictures)驚嚇用戶(hù),使用戶(hù)主動(dòng)取消訂單,司機(jī)由此獲得訂單取消手續(xù)費(fèi)(cancellation fee)。

2. 司機(jī)在接單后,不聯(lián)系乘客,也不去接乘客,而是迅速開(kāi)始行程并在一兩分鐘內(nèi)就結(jié)束行程并收取相應(yīng)費(fèi)用(the ghost drivers take ride orders and finish the trips within a few minutes without picking up any passengers, the passengers have to pay for the trip anyway)。

今年4月,優(yōu)步針對(duì)司機(jī)啟用面部識(shí)別系統(tǒng)(facial recognition system),司機(jī)登錄優(yōu)步時(shí)臉部識(shí)別的圖片需與資料照片匹配。優(yōu)步內(nèi)部人士稱(chēng),“幽靈車(chē)司機(jī)”用恐怖頭像應(yīng)該是為了規(guī)避臉部識(shí)別系統(tǒng)。

Ghost一詞經(jīng)常被用來(lái)形容看似在那里,卻又不發(fā)揮作用的人或事物。比如,辦公室里的office ghost。

Office ghost refers to an employee who maintains a position at a company despite the fact that all of his job duties have been reassigned to other employees. This could be by the ghost's own design or due to restructuring within the department.
“辦公室里的鬼”指的是在公司保有職位,但是該職位的所有職責(zé)都由其他員工代行的人。這可能是“鬼”自己的有意安排或是部門(mén)內(nèi)重組的結(jié)果。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 馬文英)
 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn