久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(12.24-30)

CHINADAILY手機(jī)報 2017-01-04 13:11

 

一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機(jī)報新一期熱詞榜發(fā)榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.'大病保險全覆蓋'已兌現(xiàn)

2.九成人自認(rèn)有'年末焦慮'

3.美對俄制裁'驅(qū)逐外交官'

4.國產(chǎn)片'惡評'引軒然大波

5.'韓流簽證'瞄準(zhǔn)中國游客

6.故宮'文物醫(yī)院'開門接診

1. 大病保險全覆蓋
full coverage of the serious illness insurance nationwide

一周熱詞榜(12.24-30)

請看例句:

Premier Li Keqiang said in the Government Work Report in March that full coverage of the serious illness insurance nationwide will be completed this year. And according to official statistics, more than 1b urban and rural residents are now covered by the serious illness insurance system.
3月,李克強(qiáng)總理在《政府工作報告》中表示,今年要實(shí)現(xiàn)大病保險全覆蓋。官方數(shù)據(jù)顯示,目前大病保險制度已覆蓋10億多城鄉(xiāng)居民。

"重大疾病"可用critical/serious illness表示,因此"重大疾病保險"就是critical/serious illness insurance。雖然基本醫(yī)保體系(basic healthcare insurance system)和新農(nóng)合醫(yī)保體系(new rural cooperative medical care system)已經(jīng)覆蓋了全國95%的人口,但在遇到重大疾病時,人們的醫(yī)療費(fèi)用(medical expenditure)負(fù)擔(dān)仍然很重,不少家庭甚至?xí)虿≈仑?fall into poverty because of illnesses)。

近年來,李克強(qiáng)多次強(qiáng)調(diào)大病醫(yī)保的重要性(stress the significance of serious illness insurance)。他在年初的一次國務(wù)院常務(wù)會議(an executive meeting of the State Council)上表示,我國的貧困人口(the impoverished population)中,因病致貧、因病返貧占了很大比例。通過大病保險給他們一個基本的保障(basic guarantee),這本身是"善事",更是全社會的"穩(wěn)定器"(stabilizer for the whole society)。李克強(qiáng)稱:"大病保險制度的探索,既包括社會保障體系(social security system)構(gòu)建,又包括把社會保障與商業(yè)保險(commercial insurance)相結(jié)合實(shí)現(xiàn)'兜底',還包括織牢社會安全網(wǎng)(a net for social security),讓老百姓安心就業(yè)創(chuàng)業(yè)。"

[相關(guān)詞匯]

醫(yī)療保險 medical insurance

免費(fèi)醫(yī)療服務(wù) free medical service

疾病防治 disease prevention and control

醫(yī)事服務(wù)費(fèi) medical service fee

藥品加成 medicine markup

互聯(lián)網(wǎng)保險 online insurance

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn