久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

雙語盤點(diǎn):2017大女主劇扎堆混戰(zhàn),誰才是最終贏家?

Girl power: Five popular TV series focus on women in 2017

中國日報(bào)網(wǎng) 2017-12-14 16:58

 

如果說2016年是小鮮肉霸屏的一年,那么2017年就是大女主劇的天下。

雙語盤點(diǎn):2017大女主劇扎堆混戰(zhàn),誰才是最終贏家?

隨著中國女性的地位在各個(gè)領(lǐng)域日益提高,娛樂行業(yè)正試圖通過更多大女主作品來贏得中國女性的歡心。

今年的小熒屏由眾多女性主角主宰。這些電視劇中的女主人公們有人間的公主、女商人,也有天上的小仙女。她們的共同特征就是堅(jiān)強(qiáng)善良,當(dāng)然還要嬌艷動(dòng)人。

中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的繁榮也是大女主電視劇涌現(xiàn)的一個(gè)原因,這類電視劇很多都改編自熱門網(wǎng)絡(luò)小說。這些作品改編之前就擁有一群忠實(shí)的讀者,后來成為電視劇觀眾。

不過,改編的電視劇并非都符合讀者的想象。

下面一起來看看2017年熱度最高的5部大女主劇。

The Glory of Tang Dynasty
《大唐榮耀》

雙語盤點(diǎn):2017大女主劇扎堆混戰(zhàn),誰才是最終贏家?

The 60-episode TV drama was adapted from a novel Legend of Princess Pearl published in 2007. It focuses on the protagonist Shen Zhenzhu’s romance with her husband and their efforts to protect the country.
《大唐榮耀》全劇共60集,改編自2007年出版的小說《大唐后妃傳之珍珠傳奇》。該劇主要講述了女主沈珍珠和丈夫的愛情故事,以及他們?yōu)楸Wo(hù)國家付出的努力。

Premiered on Jan 29, the drama received 7 points out of 10 on the country's popular review website Douban.
《大唐榮耀》于1月29日首播,在國內(nèi)人氣影評網(wǎng)站豆瓣上獲得7分的評分(滿分10分)。

雙語盤點(diǎn):2017大女主劇扎堆混戰(zhàn),誰才是最終贏家?

While not a low rating when compared to the other four dramas, it was still criticized by many audience members.
雖然與其他四部電視劇相比,《大唐榮耀》的評分并不算低,但是仍然有許多觀眾給出了差評。

“In the drama, romance is the protagonist’s only pursuit. It seems that the meaning of her life is to have a romantic relationship with a Prince Charming. No, not only one, but three or four,” Douban user Jiuyuehuashang said.
豆瓣網(wǎng)友“Jiuyuehuashang”稱:“劇中,愛情就是女主唯一的追求。她生命的意義似乎就是找一個(gè)真命天子談情說愛。不對,不是一個(gè),是三四個(gè)。”

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn