微不足道
[ 2007-09-26 10:19 ]
每次跟老爸抱怨,他都能舉出個例子,證明我抱怨的事情微不足道。前兩天跟他抱怨說食堂飯不好吃,他說:這點小事太微不足道了,想想人家吃不飽穿不暖的,你多幸福?。?/p>
“微不足道”在英語中有種表達叫“a drop in the bucket”。桶里的一滴水,和整桶水比起來確實是小數目。就像大家常說的沙漠里的一粒沙,大千世界的一顆棋子,很渺小,很微不足道。
看下面例句:
I'd like to do something to change the world, but whatever I do seems like a drop in the bucket.(我想做一些事情來改變世界,但是不管做什么都覺得太渺小了。)
(英語點津 Linda 編輯)
|