久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
解宿醉的酒
[ 2007-10-12 08:50 ]

據(jù)說(shuō),治療宿醉的一個(gè)方法就是再喝點(diǎn)酒。沒(méi)試過(guò),也不知道好不好用,但是覺(jué)得怪怪的,有點(diǎn)“以毒攻毒”的感覺(jué)。那么,這個(gè)“解宿醉的酒”英語(yǔ)里怎么說(shuō)呢?它叫“hair of the dog”。

其實(shí),這句俗語(yǔ)更完整的說(shuō)法是“hair of the dog that bit you”,與過(guò)去的一種傳說(shuō)有關(guān)。據(jù)說(shuō)人們認(rèn)為如果不小心被狗咬傷,只要從那條狗身上取下一些狗毛涂抹在傷口上,傷口就會(huì)很快痊愈。

這句話幾經(jīng)演變,后來(lái)逐漸被用來(lái)比喻“一個(gè)人酩酊大醉之后,隔天早上用來(lái)解宿醉的一杯酒”。其實(shí)這兩種看似完全不同的含義存在一種類比關(guān)系:用狗毛來(lái)治療被狗咬傷的傷口,與用一杯酒來(lái)治療頭天貪杯造成的不適,是否有異曲同工之妙呢?

看下面例句:

A:Man, you were totally wasted last night!(老兄,你昨晚喝得真是爛醉?。?/p>

B:Yeah, I've still got a bad hangover. Some hair of the dog would probably make me feel better.(對(duì)啊,我到現(xiàn)在頭還是很痛。來(lái)點(diǎn)解宿醉的酒或許可以讓我覺(jué)得好一些。)

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Linda 編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     
  Verbs for reporting speech 引語(yǔ)動(dòng)詞
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  課本上沒(méi)有的經(jīng)典習(xí)語(yǔ)
  Goal!《一球成名》(精講之五)
  最后的華爾茲:The last waltz

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說(shuō)
  “逮個(gè)正著”怎么說(shuō)

論壇熱貼

     
  “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國(guó)慶特別活動(dòng)啟動(dòng)
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說(shuō)?
  請(qǐng)教:統(tǒng)一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事