久久国产成人精品国产成人亚洲,精品一区二区成人精品,成人乱码一区二区三区av,性欧美高清come,欧美牲交a欧美牲交aⅴ一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
婚外情 extramarital affair
[ 2009-06-26 08:59 ]

被視為2012年共和黨總統(tǒng)候選人潛力人選的南卡羅來納州州長桑福德(Mark Sanford),24日公開承認對妻子不忠,與一名阿根廷女子發(fā)生婚外情。

請看相關(guān)報道:

A US governor who has gained media attention by his four-day disappearance admitted on Wednesday that he has been having an extramarital affair.

因消失四天而廣受媒體關(guān)注的美國(南卡羅來納州)州長于本周三承認他有婚外情。

上面的報道中,extramarital affair就是“婚外情”、“婚外戀”的意思,口語中一般表達為be unfaithful to one’s wife/husband或者have an affair;不管怎么表達,反正都是sexual indiscretions(出軌)行為。

出軌行為導(dǎo)致的結(jié)果可能是接受marriage counsel(婚姻輔導(dǎo)),trial separation(臨時分居),甚至divorce(離婚);也可能會有l(wèi)ove child/child born out of wedlock(私生子)成為新的受害者。

相關(guān)閱讀

艷照 sex picture

英國調(diào)查“強迫婚姻”

規(guī)范“婚介所”

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
婚外情 extramarital affair
Red tape
美國失業(yè)者的救命稻草:救濟、儲蓄和配偶
英國人的迷信
New regulation restricts sex info on Internet
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
許巍《難忘的一天》- 英譯
人格分裂如何翻譯
工齡的英文怎么說?
看Marley & Me 學(xué)英語